Une panne à Brindisi aurait des effets catastrophiques sur toutes les opérations du Département.
如果布林迪西停电,将给维持
平行动部在全球的所有行动产生灾难性影响。
;
过重;Une panne à Brindisi aurait des effets catastrophiques sur toutes les opérations du Département.
如果布林迪西停电,将给维持
平行动部在全球的所有行动产生灾难性影响。
L'éruption a toutefois causé une panne d'électricité et de l'approvisionnement en eau.
不过,火山爆发造成电力
供

中断。
Plus il y a d'éléments mobiles, plus les risques de pannes sont nombreux.
运动中的部分越多,瘫痪的机会也越多。
L'équipement des hôpitaux publics palestiniens était vétuste et fréquemment en panne.
巴勒斯坦政府医院的设备过于陈旧,而且常常会坏。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
间不长,技术故障排除了,军舰返回本国海域。
Le processus START est en panne.
削减战略武器会谈的进程已经
步。
Les pannes de système sont très fréquentes, avec un taux de près de 50 % dans certains pays.
系统的崩溃率较高,有些国家达到50%。
Il était composé d'un lance-roquettes relié à un minuteur, qui n'a pas fonctionné en raison d'une panne d'accumulateur.
装置为一枚与定
器相接的火箭发射器,但因电池无电而未发射成功。
En cas de panne ou d'arrêt dû à une raison quelconque, ils ne doivent pas être laissés sans surveillance.
如果发生故障或因任何理由停车,必须留人看守车辆。
Les défaillances ou les pannes au niveau de l'équipement sont réparées localement, à l'aide de pièces cannibalisées si nécessaire.
设备失灵或故障就地进行修理,必要
取用拆卸下来的零件。
L'excédent éventuel de production d'électricité permettrait d'approvisionner les ménages résidant au voisinage de ces installations durant les pannes d'électricité.
剩余的电力将在停电期间供应邻近住户。
Une fois le système rétabli, la Trésorerie a dû saisir à nouveau toutes les données correspondant aux jours de panne.
在恢复正常运作后,财务处不得不重新输入软件应用失灵期间的所有数据。
Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.
该装甲运兵车要停驶3到5天,可动用的军车数量因此降为85%。
L'ONU n'est pas en panne, mais elle a besoin d'un entretien. Le Groupe n'a donc pas proposé de changements révolutionnaires.
联合国并没有出现故障,但它需要维护;因此,小组并未提出实行革命性的变革。
Par ailleurs, des pannes de matériel sont enregistrées, en raison des nombreux voyages et des multiples manutentions nécessaires lors des transits.
另外,由于旅行
中转搬运次数太多,设备也会失灵。
À l'exception de pannes de courant et de défaillances temporaires des télécommunications, seuls de légers dégâts à quelques maisons ont été constatés.
据报除了停电

性的电信损失外,只有少数房屋受到轻微损坏。
Il s'agit de systèmes qui seront hébergés et gérés de façon centrale, ce qui exigera une infrastructure robuste à tolérance de pannes.
这些集中存放
管理的系统,将要求有坚实而容错的基础设施。
Les observations de l'Organisation des Nations Unies ont confirmé que la détérioration du parc de camions s'était traduite par des pannes fréquentes.
联合国的视察证实,现有卡车队状况恶化,致使抛锚事件频繁发生。
Récemment, le dernier chariot élévateur à fourche pour conteneurs est tombé en panne et les marchandises s'accumulent dans des espaces déjà encombrés.
最近,尚能运作至此的最后一辆集装箱叉车也无法运作了,其结果是,货物正堆积在本已拥挤的港口。
À peine 20 % de la puissance électrique installée, dans la province serbe, est actuellement utilisée, et les pannes d'électricité sont très fréquentes.
目前,塞尔维亚这个省的发电能力几乎不到20%,停电
常发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。