Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
经过一段过长
时期后才

信会损害商业确定性。
期
潜伏期

期
半衰期
循环节
)间歇期
)和谐复合句
复合句组成
演说辞
时间
一个阶段
时期
时期Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
经过一段过长
时期后才

信会损害商业确定性。
La Commission a introduit 71 actions en justice durant la même période.
同期,该委员会向法庭提出了71起诉讼。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不是最让人高兴
时候。
La projection du modèle prend ensuite le relais après cette période de transition.
过了这一过渡期间后,则采用模式预测方式。
L'assistance est souvent négligeable dans la période la plus critique après un règlement de paix.
在实现和平之后
最重要时期经常忽视援助。
Pendant cette période, leur expulsion est suspendue et elles peuvent rester légalement aux Pays-Bas.
在此期间,延缓他们离境
时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Dans la période à venir, l'ONUDC mettra davantage l'accent sur des régions déterminées.
在今后一段时间,毒品和犯罪问题办事处将更加注重某些特定区域。
Durant la même période, la Commission a intenté 30 actions en justice.
同期,该委员会向法庭提出了30起诉讼。
De nombreux enlèvements ont encore été opérés pendant la période couverte par le présent rapport.
在报告所述期间,绑架事件仍然很多。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
天主教正义会在报告所述期间还开展了一系列其它活动。
L'accès aux procédures d'asile a parfois été problématique au cours de la période considérée.
报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
Dix-huit cas d'enlèvement par les FNL ont été signalés au cours de la période à l'examen.
在本报告所审查
期间内,报告了18起民解绑架案。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在黑暗
冷战时期提供了延续
机会。
Par ailleurs, les gouverneurs de 10 États du Sud-Soudan ont été nommés pendant cette période.
在此期间还任命了苏丹南部十个省
省长。
Pour la période considérée, aucune contribution n'a été reçue.
在审查
本段时期中,未收到任何捐款。
Ce choix est valable pour toute la durée de la première période d'engagement.
缔约方选定
数值应在第一个承诺期内保持不变。
Mais hélas, cette période n'a pas été exempte de tragédies.
然而,可悲
是,这个期间也出现了种种悲剧。
L'ONU a récemment traversé une période difficile.
联合国最近经历了一些艰难
时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。