L'élaboration d'un tel cadre pose des problèmes complexes qui outrepassent le mandat du Comité spécial.
制
这样一个法律框架所带来
复杂问题超出了维持和平行
特别委员会审议
范围。
权利L'élaboration d'un tel cadre pose des problèmes complexes qui outrepassent le mandat du Comité spécial.
制
这样一个法律框架所带来
复杂问题超出了维持和平行
特别委员会审议
范围。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员会
到关切
是,这可能会超越监察员办公室
任务授权。
Ce comportement peut outrepasser la compétence de l'organisation.
该行为可能超越该组织
权限。
Troisièmement, la résolution outrepasse le mandat et l'autorité du Conseil de sécurité.
第三,该决议超越了安全理事会
授权和权威。
Ces lois et leur application semblent outrepasser les limites autorisées par le paragraphe 3 de l'article 19.
这些法律及其适用似乎超出了第19条第3款规
范围。
L'outrepasse, le Président le rappelle immédiatement à l'ordre.
在有限制
辩论中,如某一代表发言超过规

间,主席应立即敦促该代表遵守规则。
Une fois encore, Israël outrepasse les principes internationaux de la légitime défense.
以色列再一次越过自卫
国际标准。
Les procureurs et les tribunaux outrepassant systématiquement les délais légaux, les détentions illégales sont fréquentes.
检察官和法院一贯不遵守法

,造成非法拘留泛滥。
Cette restriction doit être réitérée, car autrement le Secrétariat serait en train d'outrepasser son mandat.
这个资格需要加以重申,否则,秘书处就会超越其职权范围。
Il semblait donc que le Haut-Commissariat allait outrepasser son mandat.
有人认为,次级方案1C预期成绩(a)
案文应保留2008-2009两年期方案计划
案文,但需要将“非自愿失踪受害者”一词改成“强迫和非自愿失踪受害者”,以考虑到大会第61/177号决议
用词。
En outre, elles estiment que le paragraphe 7 outrepasse la portée du projet de résolution.
此外,它们认为第7段超出了决议草案
范围。
Les actions de la CNUDCI outrepasseraient alors les limites de sa compétence.
这样
话,贸易法委员会
行
将超越其任务授权范围。
Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.
各部门不应当逾越它们
权限。
L'État peut aussi être tenu responsable lorsque ses agents ont outrepassé leurs pouvoirs.
另外,在国家代理人有越权行为
情况下,可追究国家
责任。
En outre, le CPC semble avoir outrepassé son mandat lorsqu'il a demandé des ressources supplémentaires.
此外,委员会要求提供额外资源,似乎超出了它
职权范围。
Cela étant, que se passe-t-il si le représentant de l'État outrepasse ses compétences?
如果国家代表行事越权,那怎么办?
Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.
然而,如越权行为超出该组织
权限,拟议规则就不那么有说服力。
En revanche, nous jugeons toute tentative outrepassant le cadre de stabilisation du dialogue inacceptable et néfaste.
另一方面,我们认为在对话
稳
框架之外采取
任何其他企图都是不能接受和具有破坏性
。
Le Secrétaire général a outrepassé ses droits en l'occurrence, en s'arrogeant les prérogatives statutaires du Conseil.
在此类情况中,秘书长侵犯了安理会
法
特权,从而逾越了其授权。
Le Conseil a outrepassé ses pouvoirs en proposant un projet de résolution à l'Assemblée générale, pour adoption.
理事会如果拟议本应由大会通过
决议草案
话,则超出了自己
权限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。