L'allongement du cou de la girafe impressionne les visiteurs du zoo.
颈鹿脖子的伸
让动物园的游客们惊叹不已。
, 伸
;(金属的)延伸

;
;
,延
,加
;
硬,硬
;L'allongement du cou de la girafe impressionne les visiteurs du zoo.
颈鹿脖子的伸
让动物园的游客们惊叹不已。
Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.
这些
冲突给人类发展造成了十分严重的影响。
Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.
这种

是源自学习
的总体延
。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延

不得适用于无
徒
。
Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.
在此
间,提供学校教育的时间定
向上调整。
L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.
延
的
不应使全部监禁时间超过30年。
L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.
学校学习的时间延
和高失业率增加了贫困的风险。
Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.
巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延
现有的失业福利。
Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.
在决定延

时,院
会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。
Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.
任何这种缔约方会议都有可能要求延
会
以弥补可能会延
的议程。
En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.
亚洲国家中有14个预计能够实现提高预
寿命的目标。
Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.
数据所涉
间拉
后才有可能进行更确定的趋势分析。
Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.
关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预
寿命稳步提高。
En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.
关于贸易解决办法,模式草案提出了延
某些执行
的办法。
Par ailleurs, l'allongement des saisons sèches et l'imprévisibilité des pluies amènent déjà à prendre des mesures d'adaptation en Afrique australe.
而且,干旱季节
以及降雨更加不确定这两个因素已促使南部非洲采取适应措施。
Un état des incidences sur le budget-programme de l'allongement de la durée des réunions du Comité figure dans son rapport annuel.
委员会年度报告载有关于延
会议时间所涉方案预算问题的说明。
Cette évolution résulte principalement de l'allongement de la durée des études qui retarde l'entrée des jeunes sur le marché du travail.
造成这种趋势的主要原因是年轻人延
受教育的时间,造成年轻人推迟流入劳动力市场。
L'Équipe de surveillance ne voit aucun avantage évident à l'allongement de la Liste récapitulative, mais juge très utile qu'elle soit plus dynamique.
监察组认为加
名单没有明显的好处,不过使名单更灵活则十分有益。
Cette diminution de la fécondité, jointe à un allongement de l'espérance de vie, se traduira prochainement par un vieillissement de la population.
出生率的下降加上预
寿命的延
将在近
导致人口的老龄
。
On a fait valoir qu'il ne fallait pas négliger le coût d'un tel allongement qui, selon une estimation prudente, pourrait être élevé.
有人表示,延
补助金资格的费用不应忽视,因为即使按照保守估计,此种费用看来
相当可观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。