Les États abordent de façon très différente le droit à la régularisation.

对复原债务的权利采取了非常不同的做法。
Les États abordent de façon très différente le droit à la régularisation.

对复原债务的权利采取了非常不同的做法。
Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.
本指南未载有关于复原债务的具体建议。
Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.
她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。
La régularisation est un instrument utile qui permet aux autorités de maîtriser les migrations irrégulières.
合法化为有关当局重新控制非正常移徙提供了有用的政策工具。
Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.
移民的合法化对原
和目的地
都有利。
La régularisation du statut d'immigration faciliterait l'intégration des enfants migrants dans les communautés de destination.
移民身份合法化将有助于移民儿童融入当地社区。
La régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.
正式的核准是在银行账户开立之
。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经取得了一些进展。
Cette régularisation exige l'autorisation formelle préalable des services répressifs compétents.
依照既定程序,在取得执法机构准

发出车票。
Il est à signaler que la régularisation vaudra aussi pour les membres de leur famille.
正规化的提议也适用于这些移民的家庭成员。
Cette régularisation est très différente de l'extinction de la sûreté, et elle est généralement plus circonscrite.
附担保债务的复原与担保资产上担保权的解除有着很大的不同,所受到的限制通常也更加严格。
Le Comité se félicite de la régularisation de la situation de 700 000 travailleurs migrants dans l'État partie.
委员会欢迎缔约
使700,000移民工人地位的改变有规章可循。
La libération des biens grevés doit être distinguée de la régularisation de l'inexécution de l'obligation garantie.
设押资产的赎回应当与附担保债务的恢复区分开来。
Ces mesures comprennent un logement immédiat, une assistance psychosociale et la régularisation du statut des intéressées.
措施包括应急住房、心理援助和身份正常化。
Parmi ces mesures figure le plan de régularisation migratoire « Patria Grande », proposé par la République argentine.
这种措施包括由阿根廷共和
提出的使移徙正规化的“大祖
”计划。
À cet égard, il semblerait que le Gouvernement britannique envisage la régularisation de certains d'entre eux.
看来英
政府正在考虑使其中
多工人的情况合法化。
Il était rare que les enfants astreints à un travail se plaignent ou réclament leur régularisation.
童工抱怨或者要求规范工作条件的可能性较少。
L'UNU a informé le Comité qu'elle procéderait à la régularisation du compte de charges comptabilisées d'avance.
联合
大学向委员会保证,将对这些账目进行相应的核对和分类。
Elles doivent s'assurer que cet usage temporaire ne perturbe pas le processus de régularisation et de retour.
市政当局应该确保临时使用不至于妨碍正规化和回归进程。
Aucune des anomalies relevées dans les attestations contenant ou non une réserve n'avait fait l'objet d'une régularisation.
证明书指出的不一致之处,无论是否导致有保留意见,都未经难民署调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。