La sécurité n'en reste pas moins instable et imprévisible.
尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。
, 无法预


事件
;
到
,出


,
外
;
外
,出


,突然
;
, 免除扣押
;
,不明确
,不肯定
,未定
;
;
,不稳固
;
;
,偶然
;
,不可避免
,必然
;La sécurité n'en reste pas moins instable et imprévisible.
尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然动荡,难以预
。
Le financement aux fins du relèvement est imprévisible.
为恢复而提供
资金缺乏可预期性。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是不可预
和不均
。
Des crises et des catastrophes surviennent sans cesse et beaucoup sont imprévisibles.
何时候都会发生危机和灾害,而且很多都是无法预
。
Il entraîne toutefois un risque potentiel et imprévisible pour les transactions commerciales de nature consensuelle.
但是这一检验为合
商业交易造成了潜在和不可预见
风险。
Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
自然
力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。
Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.
但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小
核心。
Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.
发生突发性灾害时,在头四周内制订业绩基准。
La sécurité en Côte d'Ivoire demeure imprévisible et instable.
科特迪瓦
安全状况仍动荡不定,难以预测。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部
安全局势依然动荡不安,难以预
。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动荡不安和不可预测。
En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.
概括而言,总体安全局势保持平静,但无法预测。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动是错综复杂
、多层面
、不断演变
以及不可预测
。
Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.
这是一个裁量自由度高而且不可预知
法律分支。
Ceux qui n'ont rien à perdre deviennent imprévisibles et capables des pires actes.
一无所有
人变得不可预
和能够从事
何行为。
Ceux-ci sont à la fois imprévisibles, fréquents et intenses.
这些状况
不可预测性、发生频率和严重程度都是小岛屿发展中国家必须不断面对
挑战。
Si tel est le cas, cela serait lourd de conséquences imprévisibles.
如果属实,它将带来非常严重和无法预测
后果。
Cependant, les situations d'urgences humanitaires sont le plus souvent imprévisibles.
然而,人道主义紧急情况往往是不可预测
。
Des menaces incertaines et imprévisibles sont brandies pour justifier le maintien d'énormes arsenaux d'armes nucléaires.
不确定和无法预见
威胁被当作保持巨大
核武器库
理由而提出。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。