Très peu d'attention a été accordée à ce drame.
对
个问题给予了很少的注意。
难,
,
;
难;
,记
;Très peu d'attention a été accordée à ce drame.
对
个问题给予了很少的注意。
Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

,
个问题
存在的;它正在全世界引起沸腾。
C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.
对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。
Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.
然而,类似的事情仍然每天都在发生。
Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.
整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧。
L'urgence, aujourd'hui, en Somalie, est de répondre au drame humanitaire.
今天,迫切需要解决索马里境内的人道主义危机。
Sur ce chapitre des crises africaines, nous ne saurions passer sous silence le drame somalien.
关于非洲危机,我们不能不顾索马里发生的悲剧。
Ce sont ces drames quotidiens dont nous pouvons tous ici porter témoignage.
些就
我们所有人都可以见证、天天都在发生的悲剧。
Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

一场其规模难以想象的人类悲剧。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧。
Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.
核辐射的后果确实
悲剧性的。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于
场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.
真正的戏剧性变化发生在普通百姓的心灵中。
On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.
在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。
L'arrestation récente de six personnes impliquées dans le drame d'Atambua constitue un facteur d'encouragement.
最近逮捕6名据信参与阿塔巴惨案的人
令人振奋的。
C'est le drame auquel nous devons nous attaquer.
就
我们必须对付的局面。
Au drame de la lutte armée s'ajoute celui du mépris des droits les plus élémentaires.
武装冲突的悲剧因藐视基本的权利而加剧。
Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.
场悲剧应该由国际军事法庭进行审理。
Le drame vécu par notre famille est digne de figurer au Livre Guinness des records.
我家的悲剧其有资格载入《吉尼斯世纪记录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。