Le soleil se couche derrière un ciel d'azur parsemé d'étoiles naissantes.
夕阳
蔚蓝的天空
缓缓落下,星星开始闪烁。
词coucher的变位形式n.f.
产期中,
坐月子
力
, 主

筑】(支撑的)底木Le soleil se couche derrière un ciel d'azur parsemé d'étoiles naissantes.
夕阳
蔚蓝的天空
缓缓落下,星星开始闪烁。
Le soleil se couche derrière les collines, teintant le ciel d'orange.
太阳

落下,给天空染上橙色。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也
处理分娩中的人员死亡的问题。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Comme toujours, ce sont les pauvres et les couches vulnérables qui sont les plus exposés.
最贫穷和最易受伤害的人群照例风险最大。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲
分娩时死于可预防和治疗的并发症。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
社会各阶层都参与应对这个问题。
Ces indices doivent être photographiés et placés dans un emballage triple couche.
这些东西应
照相
放置到一个三层包装的证物盛放系统之内。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
De vastes couches de la population ont été déplacées et privées d'accès aux terres agricoles.
很大部分人流离失所,不能回到田里耕作。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的表层,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
La couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.
然
对淤积物以下的高度污染层进行挖掘。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫的方式多样并涉及到社会各个阶层。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透层隔开。
Il a également recueilli des témoignages d'hommes et de femmes haïtiens, de différentes couches sociales.
他还听取了海地社会各阶层人民的陈述。
Ces médicaments de base doivent naturellement atteindre les couches les plus pauvres des malades.
显然,这些基本的药品必须送达患病的最贫困者手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。