Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,在采取裁
和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

的精简
的裁减
,
;
风,换气,鼓风;Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,在采取裁
和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与

数减少有关。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁
和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的
。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,
裁减也造成了损失。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将
过在另一领域减少1名相应的工作
加以抵消。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作
的减少也是零增长预算的结果。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
减轻退休
的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。
Toutefois, les compressions de personnel seules, bien qu'essentielles dans les cas de double emploi, ne suffiront pas.
然而,关靠裁
是不够的,尽管在
多余的情况下这样做是必要的。
Au cours de la période considérée, la compression des effectifs des armées des entités s'est achevée comme prévu.
在报告所审查的期间,按计划完成了实体军队的裁减。
Un petit nombre d'usines utilisent la technique de la distillation à effet multiple ou la compression de vapeur.
少数工厂使用多效蒸馏法或蒸气压缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。