Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,对摩洛哥
压力也日益增加。
〉使气氛更紧张
零卖啤酒
施加压力
集团]

)
务负担

词:
词:
,健壮
;Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,对摩洛哥
压力也日益增加。
Les multiples initiatives prises récemment pour lutter contre la corruption ont ajouté à la pression.
例如,最近多方面打击腐败
努力,加大了针对银行保密
举措
力度。
Le Danemark continue de croire qu'il faut intensifier la pression sur les parties.
丹麦仍然认为,应该加紧向各当事方施压。
Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.
在压力消退之
,政治进展也随之消失。
Les pressions et menaces exercées contre les témoins ne sont pas acceptables.
对证
施加压力和威胁
做法是不能接受
。
Ces indices élevés montrent que chaque année la pression augmente dans la recherche d'emplois.
如此之高
数据表明对于就业岗位
压力每年都在增加。
Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.
我们希望将有这方面
压力。
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态系统
压力,也能够避免荒漠化。
Toutefois, faute de résultats probants, des moyens de pression doivent être mis en œuvre.
然而,如果没有明确
结果,还必须考虑施加压力。
Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.
此外,它将处理有关国际水域
环境压力问题。
Le manque de professionnels de santé vient aggraver la pression exercée sur le personnel.
保健专业
员
缺乏加重了工作
员
压力。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力
手段。
Le régime multilatéral de non-prolifération nucléaire a été soumis récemment à des pressions sans précédent.
近年来,核不扩散多边机制承受着前所未有
压力。
La volonté de ratifier ne peut à elle seule surmonter les difficultés et les pressions.
批准《协定》
意愿本身并不能保证能够克服各种困难和压力。
Ils ont résisté aux fortes pressions internes.
他们抵挡了相当大
内部压力。
Il faut y faire face en faisant pression, en raisonnant et en proposant une alternative.
必须对双方施加压力,晓之以理,并让它们作出选择。
Le régime de non-prolifération nucléaire subit des pressions énormes.
核不扩散制度受到巨大压力。
Malheureusement, cela était aussi synonyme de nouvelles pressions sur les membres du Conseil.
坏消息是,安理会成员因此承受新
压力。
Le pouvoir judiciaire devait être isolé des pressions extérieures pour demeurer indépendant.
法官要想保持独立,必须不受外部压力。
Comme l'Ambassadeur Denisov l'a dit ce matin, les pressions exercées sur le Conseil sont considérables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出
那样,安理会受到
压力相当大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。