Il néglige la petite plante, qui se fane sous le soleil brûlant.
他忽视了那株小植物,让它在炽热
阳光下枯萎。
变位形式brûlant, e
, 滚烫
, 烫手
茶
。
对付
, 棘手


决
争论;充满危险
事
问题。
, 热情
目光
问题Il néglige la petite plante, qui se fane sous le soleil brûlant.
他忽视了那株小植物,让它在炽热
阳光下枯萎。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
这是我内心关切
紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。
Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.
气候变化是目前最重要
国际问题。
C'est maintenant une question brûlante en Angola.
它现在成为安哥拉
现实问题。
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
令人痛心
是,鉴
9月11日事件,这些

有燃眉之急。
Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.
但是仍有许多迫切问题尚未得到
决,需要予以特别关注。
Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.
现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上
表现将是决定性
。
Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?
为什么我们要等待这些冲突激化?
L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.
当前触目惊心
事态证实这些建议正确、适当和合理。
Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.
不过,正如其他发言人
经强调过
,金融危机是大家
当务之急。
Les stratégies fixées dans le cadre des DSRP seront efficaces si les questions brûlantes sont traitées immédiatement.
如果能够马上处理各项棘手问题,减贫战略文件下
政策战略就能够产生实效。
Nous appuyons pleinement cette proposition et sommes prêts à prendre une décision officielle sur cette question brûlante.
我们完全支持这一提议并愿意考虑就此紧急问题作出正式决定。
Le groupe a ensuite envahi le bâtiment du tribunal, le mettant à sac et brûlant des documents.
然后,这批人又冲进治安法庭大楼,恣意破坏,同时烧毁文件。
Elle pourrait également faciliter la solution d'autres problèmes brûlants dans la région et dans les pays voisins.
它还会促进该地区和毗邻各国其他热点问题
决。
Les centrales thermiques brûlant du gaz naturel sont en effet moins coûteuses que celles brûlant du charbon.
天然气发电站
成本比燃煤发电站低。
Il reste aussi brûlant, aussi compliqué et aussi grave que s'il n'avait que 60 mois voire 60 jours.
它仍然十分迫切、复杂和严重,就象只有60个月甚至60天之久。
Ces tâches, qui sont parmi les problèmes les plus brûlants de la province, nécessitent l'assistance et l'aide internationales.
执行这些任务----这些任务是该省最紧迫问题之一 ---- 需要国际援助和帮助。
La centrale thermique de Wabash River est l'une des centrales brûlant du charbon les plus propres au monde.
沃巴什河发电站是世界上最清洁
然煤发电设施之一。
Ils nous ont ramenés au village où ils nous ont ligotés, battus et abandonnés sous le soleil brûlant.
我们被带到我们村子里并被捆绑了起来,又被打了一通,随后被扔到酷热
大太阳下。
Les événements en cours dans les territoires démontrent à suffisance que le déploiement d'observateurs reste d'une brûlante actualité.
整个领土
形势清楚地表明,部署观察员仍然是一个值得讨论
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。