Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不

口头道歉。
某人辩解
某事/某人辩解
词:
词:Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不

口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉的文字应当转变
动。
Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.
萨拉马先生指
,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主
的
则无法律依据。
M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.
萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖的人的自由。
Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.
没有人能够“炫耀”一项恐怖
。
Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.
-
制或散发旨在支持恐怖主
的文件、磁带或印刷品。
L'incitation est à distinguer de l'apologie.
必须把煽动和颂扬两者区别开来。
De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.
这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是
仇恨辩护。
Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.
同时,加强《刑法》中有关仇恨言论的规定。
Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.
瓦尔扎齐女士指
,她想再谈一下定
,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。
Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.
例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主

,这样的措辞就有问题,因
这一措辞过于含糊不清。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐怖主
者因宣扬或煽动
恐怖
,也可能被如此看待。
Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.
安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主
并
其
辩护的企图。
Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.
在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉的罪
,可判处最高5年的监禁。
De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?
政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主
和仇外情绪的组织?
La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.
恐怖集团招募人员而进
宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪
。
Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.
委员会还表示关注的是,有报告指
会对此种暴力


传统的道歉,并鼓励接受此种道歉,以此
对受害者所犯罪
的一种解决形式。
Il fallait s'en remettre aux autorités d'une foi donnée pour juger de ce qui pouvait ou non être une apologie du terrorisme.
宗教当局不得不
判断,裁定哪些是赞颂恐怖主
哪些不是。
Les gouvernements qui font l'apologie du martyre ne peuvent pas en même temps promouvoir la paix et les relations de bon voisinage.
将谋杀者美化
烈士的政府不会同时促进和平和睦邻友好关系。
En pareils cas, la preuve d'un lien entre l'apologie alléguée et la commission de nouveaux actes de terrorisme était encore généralement exigée.
在这些情况中,各国通常表示,仍然必须有证据显示,被指称的美化言论与进一步恐怖
的实施之间存在联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。