Notre succès dans cette grande entreprise ne sera pas le couronnement ni la glorification de l'un ou l'autre État ou nation.
我们在这项伟大事业中取得
成功将不是为任何国家或民族加冕或是赋予其荣耀。
颂扬。
;Notre succès dans cette grande entreprise ne sera pas le couronnement ni la glorification de l'un ou l'autre État ou nation.
我们在这项伟大事业中取得
成功将不是为任何国家或民族加冕或是赋予其荣耀。
Enseigner aux enfants la glorification du meurtre et du martyre ne fait qu'accroître la haine et l'intolérance, et perpétue la souffrance des deux côtés.
教儿童颂扬谋杀和牺牲,只会加深仇恨和不容忍,使双方
痛苦永不休止。
La possession à grande échelle d'armes à feu entretient la culture de la violence, qu'une glorification des armes par l'industrie du spectacle vient souvent renforcer.
大
有武器鼓励了暴力文化,娱乐业美化武器常常鼓励了这种文化。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态中最常见
特点之一——令人遗憾
是,这一特征非常普遍——就是吹捧自己和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。
M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.
安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在
一个世纪存在着相互冲突
意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦
。
Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观
工作。
Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».
他表示他所遇到

是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问
。
Je le dis très clairement : cette culture de la glorification du sacrifice doit disparaître, non seulement pour des raisons morales que je viens d'évoquer tout à l'heure, mais aussi pour des raisons politiques.
我谨非常明确地指出:不仅由于我刚才提到
道义原因,而且由于政治原因,必须消除赞美牺牲
文化。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某些国家政府对其视而不见,甚至支持篡改历史、为法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟为敌
人――唱赞歌等举动。
Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.
如同我们在全世界看到
那样,为促进自身利益而播下民族沙文主义种子
政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。
Toute tentative de réécrire l'histoire doit être combattue; à cet égard, la glorification, dans certains pays, de sympathisants néo-nazis et la destruction des monuments élevés à la mémoire des résistants ayant combattu Hitler sont des éléments inquiétants.
应遏制所有改写历史
企图;纳粹支持者在一些国家举行颂扬活动,以及毁坏反希特勒抵抗人民纪念馆,都是值得警惕
趋势。
La glorification de la guerre se poursuit dans les manuels scolaires, truffés de références aux guerres et à leurs héros, ainsi que par la promotion des sports violents et la commercialisation, quasiment illimitée, de jeux de stratégie militaire pour ordinateurs.
对战争
歌颂一直在继续,如对战争和战争英雄
描述充斥学校教科书、人们对暴力体育项目
推崇和计算机战争游戏几乎无限制
商业化。
Ces activités s'ajoutent à la violente campagne anti-israélienne menée dans les médias palestiniens officiels, ainsi qu'à l'inculcation de la haine et à la glorification du suicide et du martyr, méthodes généralisées dans le système éducatif palestinien et connues depuis de nombreuses années.
它们在开展这些活动
同时,还在巴勒斯坦官方媒体恶毒煽动反以色列
情绪,在巴勒斯坦教育系统灌输仇恨、颂扬自杀和殉
,多年来,这些情况都是众所周知
。
Nous avons clairement vu beaucoup d'exemples de la manière dont l'inaction a conduit, entre autres, à une brutalité accrue dans la discrimination à l'encontre de nos compatriotes, dans quelques-uns des États nés de l'ex- Union soviétique, et à la justification, à la glorification du fascisme.
我们清楚地看到有许多例子表明,除其他外,袖手旁观在一些苏联解体后
国家里导致对我们
同胞
野蛮歧视
增长以及炫耀法西斯主义和为其辩解。
Il partage la répugnance ressentie par les coauteurs de ce projet de résolution et les autres membres de la Commission face aux tentatives de glorification et de promotion de l'idéologie néonazie mais considère que la liberté d'expression, aussi déplaisantes en soient les manifestations, doit être protégée.
他赞成该决议草案共同提案国和其他委员会成员对标榜和宣扬新纳粹意识形态
反感,但认为必须保护言论自由,无论其表现形式多么令人不快。
Des terroristes connus continuent de se voir accorder asile et liberté de mouvement; des armes illégales n'ont pas été confisquées; et l'incitation à la haine et à la violence, y compris la glorification des attaques-suicide contre des hommes, des femmes et des enfants israéliens, se poursuit sans discontinuer.
已查明
恐怖活动分子继续受到安全庇护并享有行动自由;非法武器未遭没收;鼓吹仇恨和暴力、包括赞美针对以色列男女和儿童
自杀性袭击
势头依旧持续不减。
Israël estime en effet que l'arrivée d'une telle force signifierait une adhésion stricte au plan Tenet et aux recommandations Mitchell, qui contredisent sa politique d'expansion, de glorification de l'occupation et de rétention des terres pour les colons aux dépens de l'avenir des Palestiniens et au mépris du droit international.
以色列感到,这样一支部队
到达将涉及特尼特计划和米切尔建议中
具体承诺,这不符合它
扩展主义政策和它美化占领,维护领土供定居者定居,牺牲巴勒斯坦人
未来与国际法
政策。
Alors qu'il est en train de mettre la dernière main à son rapport, le Groupe serait bien avisé de dépasser les perceptions convenues des menaces et des défis pour se pencher sur le fléau le plus fondamental de notre temps que sont la violence et la glorification de la puissance militaire.
目前,在准备其报告
最后阶段,该小组最好是超越普遍宣传
威胁和挑战观念,而涉及我们时代更为根本
痼疾,即暴力和崇拜军事强权。
Il est tout particulièrement urgent de se pencher de façon concertée sur les problèmes de radicalisation, de glorification du martyre et d'incitation à la haine, compte tenu, notamment, du succès croissant de phénomènes tels que les attentats suicide et les terroristes nés et élevés dans la société même où ils commettent leurs atrocités.
特别是,激进化、美化殉
和煽动
问
需要得到紧迫和一致
注意,尤其是鉴于自杀式恐怖主义和恐怖分子在所生养
社会犯下暴行等日益普遍
现象。
Elle souligne ce faisant que la mémoire des victimes de la Deuxième Guerre mondiale est indissociable de celle de leurs libérateurs et déplore à cet égard la tendance croissante, dans de nombreux pays, à la glorification du nazisme et à la profanation de monuments érigés à la mémoire de ceux qui l'ont combattu.
同时,她强调对第二次世界大战受害者
记忆同对解放者
铭记是分不开
,美化纳粹和亵渎反法西斯战士纪念碑
现象在很多国家愈演愈烈,让她感到痛心。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。