Une liste des documents figure à l'annexe II du présent rapport.
文件一览表载于本报告附件二。
语,专业词汇,
语分类法;Une liste des documents figure à l'annexe II du présent rapport.
文件一览表载于本报告附件二。
Un aperçu des procès en cours est donné à l'annexe II.
进行中的审判的概述见附件二。
On trouvera en annexe un tableau récapitulatif de la situation des comptoirs de l'ONUDI.
本文件附件提供外地办事处情况的综合概览。
Certains de ces documents ont été résumés dans les annexes jointes aux précédents rapports trimestriels.


监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件一做了综合处理。
Les réductions du bromure de méthyle par région sont indiquées dans l'annexe 3.
下文附件按区域分列介绍了甲基溴消费量减少的情况。
La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.
与会者名单载于本报告附件一。
Le rapport de cette réunion figure à l'annexe II du présent rapport.
非正式会议报告见本报告附件二。
Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.
本说明附件一内载有这些决定的全文附本。
La liste des participants à la troisième réunion du Groupe d'experts figure à l'annexe II.
专家组第三次会议与会者名单载于附件二。
Un tableau concernant ce budget lui a été communiqué (voir annexe III).
委员会得到了上述选举预算的表格(见附件三)。
L'annexe I contient une liste des États qui n'ont pas présenté de rapport.
未提交报告国家名单见附件二。
Le présent rapport porte sur les bibliothèques qui sont membres du Comité directeur (voir annexe).
本报告讨论了属于指导委员会成员的联合国各图书馆(见附件)。
On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.
本章附件二摘要说明了审计委员会的评论意见。
On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe I au présent chapitre.
本章附件一摘要说明了审计委员会的评论意见。
II et III et annexe III) et approuvé par le Comité.
大会在其第60/99号决议第17段核可了该
案。
Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.
员额构成的详细情况见表5和附件C。
Voir, par exemple, la directive européenne sur les marchés publics, annexe VIII.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
La liste des participants figure à l'annexe II du présent rapport.
与会者名单载于本报告附件二。
En annexe figure un projet de plan d'action pour examen et adoption au sommet.
今天,我恭敬地提交此项报告,并附上一项拟议议程,供首脑会议审议并采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。