Ces succursales s'autofinancent, produisant les revenus nécessaires pour couvrir leurs dépenses de fonctionnement.
这些办事处自我维持,通过必要的创收活动来支
办事处的业务费用。

、
业组织的)分支机构; 连锁店
店
店,店铺;
店,铺子;Ces succursales s'autofinancent, produisant les revenus nécessaires pour couvrir leurs dépenses de fonctionnement.
这些办事处自我维持,通过必要的创收活动来支
办事处的业务费用。
La réglementation des filiales et des succursales diffère selon les pays.
各国在子公司和分支的管理方面情况不同。
Il peut donc être plus coûteux pour l'entreprise mère d'exploiter une filiale qu'une succursale.
因此,对母公司而言,子公司的运作成本可能高于分支。
Les banques ont diversifié leurs produits et multiplié leurs succursales.
银行一直在实行其产品多样化,并扩大其分支机构。
Les succursales de banques étrangères qui ont obtenu l'approbation de la Banque nationale de Croatie.
克罗
亚国家银行已批准的外国银行的分行。
La Commission devrait s'en tenir à la question limitée des succursales.
委员会应当将范围限制在分支机构这一范围较窄的问题上。
Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.
在莫桑比克,BASF公司对其子公司之一污染的一

作了清污处理。
La proposition de l'Allemagne ne viserait que les succursales assurant une service complet.
德国的提案应该仅涵盖提供全面服务的分行。
La meilleure solution serait peut-être de considérer les succursales bancaires comme des personnes morales distinctes.
最好的解决办法或许是将银行的分支机构视为单独的实体。
ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.
ABB要求赔偿当
分部发生的其他人员开支。
Une succursale de la Banca Commerciale Italiana (BCI) est située au rez-de-chaussée du bâtiment B.
“意大利
业银行”(BCI)分理处设在Building B底楼。
En Europe, les sociétés exercent de plus en plus leurs activités internationales par l'intermédiaire de succursales.
在欧洲,公司越来越多
通过分支机构开展跨界业务。
La règle actuelle du lieu de situation ne traite pas les succursales dans plus d'un État.
目前的所在
规则并未涉及在一个以上国家设立的分支机构问题。
Il serait également nécessaire d'élaborer des critères de rattachement entre une créance et la succursale considérée.
而且还有必要拟订用于确定应收款和所涉分行之间的联系的标准。
Une fois les transferts effectués, à qui ont-ils été envoyés, dans quelle succursale, à quelle date?
何时转帐、转给谁、转给哪个分行、在哪一个计息日期?
Un « établissement de crédit » est défini comme étant « une banque ou une succursale d'une banque étrangère ».
“信贷机构”被界定为“一家银行或一家外国银行分行”。
Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.
总部和分部的开支一般被认为是间接费用的一部分。
Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 7 520 au titre du loyer de sa succursale de Bagdad.
Bitas 要求赔偿为驻巴格达分部支
的租
7,520美元。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) dit que le sujet est limité si l'on s'en tient aux succursales.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)说,如果焦点仅在分支机构上,问题的范围就很窄。
Elle a déclaré que la comptabilité de sa succursale de Bagdad pour les années précédentes était restée en Iraq.
Misr声称,其巴格达分办事处前几年的帐目留在伊拉克了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。