Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.
应该加强预警、预防性



倡议
各种机制。
变位形式n.f.
, 警戒

军队
, 警觉

,
活
活
老人
敏
思维
警

警,发警
;预告危险;使警觉;引起注意
;Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.
应该加强预警、预防性



倡议
各种机制。
Évaluation, surveillance et alerte rapide en ce qui concerne l'état de l'environnement.
评估、监测
早期
警:环境状况。
Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.
任何区域预警系统
建立应该是综合全球系统
组成部分。
Une attention particulière doit être accordée à la création de systèmes d'alerte rapide.
必须特别关注预警系统
建立。
Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.
在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警
预防性
。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起了国际预警方案。
Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.
各种区域体制 为建立区域海啸预警系统作出贡献。
Deuxièmement, une condition sine qua non, en matière de prévention des conflits, est l'alerte précoce.
第二,冲突预防
一个基本前提是早期预警。
La fonction du système COSPAS-SARSAT est de fournir des données d'alerte et de position.
COSPAS-SARSAT系统
目
是提供险情警
方位资料。
Cela permet aux satellites géostationnaires de lancer des alertes immédiates en fournissant une localisation précise.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警
同精确定位结合起来。
Nous avons également établi des centres d'alerte rapide.
我们还设立了地方预警中心。
L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.
公民社会经常发出有关即将爆发危机
早期预警。
Des milliers d'armes nucléaires ont été préservées, nombre d'entre elles en état d'alerte.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Les communications adressées aux gouvernements peuvent aussi susciter des alertes précoces concernant des problèmes futurs.
向各国政府发出
函件还会有助于未来问题预警。
La Malaisie et de nombreux autres pays ne sont pas dotés de ces systèmes d'alertes.
马来西亚
很多其他国家现在并没有这种警戒系统。
L'alerte rapide est l'une des priorités du Cadre d'action de Hyogo.
《兵库行动框架》确定预警是一个优先行动事项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识
任务。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示
回应严重
人道主义危机
能力。
Il a également adopté trois décisions au titre de ses procédures d'alerte rapide et d'urgence.
委员会还就快速紧急预警程序通过了三个决定。
Il va sans dire que le Secrétariat doit renforcer ses capacités d'alerte rapide.
毫无疑问,秘书处需要增强其早期预警能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。