Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但
有出现以上那种令人难堪
局面。
)
, 障碍
地点;高耸
悬岩)Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但
有出现以上那种令人难堪
局面。
Là se trouve peut-être le principal écueil.
这可能是反对积极参与
主
理由。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划审计时发现了两类主
风
。
En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.
但它已经面临、而且在继续面临
一个挑战是一个特别法庭无法单独克服
挑战。
De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.
此外,结束法庭
工作也将提出若干具有挑战性
问题。
Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.
审议大会面临种种
挑战。
Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.
发言者报告了在其进行资产追回程序时遇到
几种实际障碍。
Pour éviter cet écueil, on a fait valoir qu'il était nécessaire d'élaborer des principes communs.
为防止这种情况发生,人们认为

定共同原则。
Même les écueils dont il a parlé semblaient être un léger fardeau sous sa direction.
在他
领导下,即使是他谈到
岩石似乎也只是很轻
负担。
Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.
这些挑战仍将存在,
以新
活力加以应对。
Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.
然而,许多其他问题仍
有解决,以后可能成为突破口。
Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.
建设和平基金
用途就是应对上述两种困难局面。
Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.
品牌、规模经济和实际位置,这些是最难突破
障碍。
Le Japon se tient prêt à jouer son rôle dans cette entreprise semée d'écueils mais essentielle.
日本随时准备在这项富有挑战性而至关重
事业中发挥作用。
Toutefois, ce libellé du paragraphe b) du projet d'article 2 vise précisément à éviter de tels écueils.
不过第2条草案(b)款
措词就是为了避免这类不当描述。
En dépit des écueils et de la précarité des moyens, les résultats déjà obtenus sont encourageants.
尽管困难重重、资金不稳,但迄今为止取得
成绩令人鼓舞。
Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.
如果
使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。
Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.
但是,今后道路上还存在一些隐患。
Fondamentalement, le principal écueil des négociations sur l'AMNA est le degré de réduction des droits « ambition »).
根本而言,非农业市场准入谈判
主
障碍是关税减让水平,即“大胆程度”。
L'approche novatrice employée en l'occurrence vise à écarter certains écueils dans le choix de mesures de coordination.
本专题方案网采用
这一创新做法是为了避免在选择协调行动时出现一些
约因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。