Des dilemmes semblables sont apparus dans d'autres régions.
其他区域也显示出同样的困
。
?
地Des dilemmes semblables sont apparus dans d'autres régions.
其他区域也显示出同样的困
。
Mais les nouvelles autorités peuvent être confrontées à des dilemmes.
但是新当局可
陷入两难的
地。
Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.
这一难题的继续存
不可避免地将为冲突火上浇油。
La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.
对权力和社会政策的区分是不对的。
Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.
海啸灾难后,我们现
痛苦地面临困
。
Cependant sa vie ne doit pas être mise en danger, d'où le dilemme.
但是,工作人员的生命不
遭受威胁,这就出现了一种两难情况。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域中央银

经济政策上陷入进退两难的
地。
Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.
这将影响到开发署
协调一致方面的进展。
Il serait intéressant de savoir comment la Norvège fait face à ce dilemme.
最好
了解关于挪威是如何解决这些难题的。
Cette question est extrêmement complexe et présente de graves dilemmes.
这是一个非
复杂的问题,提出了各种严重的难题。
Je pense que c'est le dilemme qui se pose à nous tous en Iraq.
我认为这是我们所有人目前应
伊拉克努力做的事情。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。
Nous nous sommes trouvés confrontés à des ambiguïtés et des dilemmes terribles, souvent seuls.
我们面对的是极大的不确定情况和难题,而且
只有我们一个单位。
Nous nous trouvons devant un dilemme logique.
我们面临着一种
逻辑上进退维谷的局面。
Les Nations Unies voient-elles un moyen de sortir de ce dilemme?
联合国
设法让人们摆脱这种困
吗?
Cela dit, ils reconnaissaient se trouver face à un très grave dilemme.
提出这一点之后,他们承认自己处于非
严重的两难处
。
Ce sont les dilemmes majeurs qu'il nous faudra résoudre au cours du siècle prochain.
这些是我们这个时代的重大问题,是必须
二十一世纪予以解决的重大难题。
Quelles stratégies peuvent être recommandées face aux possibilités et aux dilemmes de la mondialisation?
· 对于如何回应全球化带来的机会和困扰可以建议哪些战略?
Il s'ensuit que l'ONU est confrontée à un grave dilemme.
因此联合国目前面临非
严重的困
。
Je voudrais enfin exprimer mes réflexions sur le dilemme israélo-palestinien.
请允许我最后反思一下以色列-巴勒斯坦难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。