Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行
并
级。
:
值
距离
, 被估计
值+u+er动词后缀
值,强壮
,
;估计
量;
,检
;
,
;Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行
并
级。
Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.
此项法律还确定了
估脑
动和

动的基本方法。
À cette réunion plénière, nous évaluons l'application du Programme d'action mondial dans nos pays respectifs.
我们在本次全
会议上
估我们各国执行《世界行动纲领》的情况。
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要
估我们打击资助恐怖分子的努
对恐怖分子造成的扰乱影响可能比较困难。
Des dispositions seront également prises pour évaluer et déterminer l'impact de l'assistance technique.
另外,将继续注意确保所提供技术援助活动的
和影响
估。
Ce sont des dépenses qu'il est malaisé d'évaluer à ce stade.
这一费用在目前阶段难以量化。
Il faut d'abord évaluer la phase pilote.
首先需要对试点阶段进行
估。
Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.
问答调查表可能有助于对各次讲习班作
估。
Enfin, il faut procéder effectivement au transfert et l'évaluer, l'intermédiaire devenant alors un évaluateur.
最后一步是实际实施转移及
估,此时中介机构的角色是
估者。
Il est difficile d'évaluer les progrès marqués sur la voie de l'application des nouvelles directives.
新准则的执行进度是难以
估的。
Il regrette également l'absence de mécanismes permettant d'évaluer périodiquement l'application du Protocole facultatif.
委员会还感到遗憾的是,缔约国没有定期
估《任择议定书》执行情况的机制。
UNIFEM a également évalué trois projets sous-régionaux d'appui à des réseaux.
妇发基金还对三个支助网次区域项目进行了
。
Il s'agit de déterminer et évaluer les mesures prises pour prévenir la violence armée.
这一阶段内,方案将鉴定和
防止武装暴
方面正在采取的行动。
Nous évaluons toutes les implications possibles de cette adhésion pour notre système pénal national.
我们正在
估可能对我国国内刑事法典系统产生的所有影响。
Or, la BIVAC a évalué l'installation à un montant approchant les 500 000 dollars.
而维里塔斯国际公司对这些设备的估值约为500 000美元。
Les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique devraient être régulièrement réexaminées et évaluées.
国际原子能机构的保障监督应定期
估和
。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期
估第1572(2004)号决议对实地的影响。
Toutefois, même s'agissant d'évaluer l'efficacité de l'administration publique, différentes stratégies peuvent être appliquées.
但是即使在
估公共行政效
时都可以应用各种不同的战略。
L'utilisation sur plusieurs années des mêmes critères a permis d'évaluer l'évolution des pratiques de gestion.
经常在同一分析单位中适用标准得以
管理做法是如何改变的。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是
估主流化工作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。