En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况
,
产或剩余
产将上缴国库。
宝;宝库
宝贝。
宝贝 [用作爱称]
;

钱
[多用pl.]

[指宝贵
东西]

情报
耐心
书名]
自然
珍品
:
,贵重
;可贵
,宝贵
词
;
;
,无价
;
,隐藏
,藏匿
;
,贵重
;En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况
,
产或剩余
产将上缴国库。
Les femmes ont des trésors de ressources.
妇女拥有
资源是引人注目
。
Les enfants sont notre trésor et notre espoir pour l'avenir.
儿童是我们


我们对未来
希望。
Le trésor de cette région suscite un vif intérêt.
里海宝藏现在已成为注意力
焦点。
La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.
他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由
政部拨款
阿尔及利亚社会发展署。
Le trésor public jouera ainsi un rôle macroéconomique essentiel.
因此,公共支出具有重要
宏观经济目标。
Le Trésor est responsable de l'application des mesures financières prises à l'encontre des terroristes.
政部负责在联合王国执行针对恐怖分子
务措施。
Les fonds sont déposés au Trésor, au niveau fédéral.
缴付
保险金存入美国联邦司库。
Le déficit commercial de l'île est en fait comblé par les subventions du Trésor britannique.
实际上,如该岛交易业务出现亏空,则联合王国就会划拨补助金予以弥补。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国家
政管理署管理。
Le Gouvernement considère que leur contribution au patrimoine culturel argentin constitue un véritable trésor national.
政府认为,土著人对阿根廷文化遗产
贡献是国家真正

。
Les personnes, surtout nos enfants, constituent le plus grand trésor de notre pays.
人民,特别是我们
儿童是我们国家最宝贵

。
Ante Domazet a pris les fonctions de Ministre du Trésor.
安特·多马泽特接任
政部长。
L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.
她说非洲是文化
语言
宝库。
Notre environnement naturel est notre avenir; c'est un trésor de biodiversité.
我们
自然环境就是我们
未来,也是我们
生物多样性宝库。
Les trésors culturels sont les traces de pas visibles de l'homme traversant l'histoire.
文化
是人类历史进程
清晰足迹。
L'humanité a perdu des trésors culturels et des monuments précieux irremplaçables.
人类失去了无法取代
无价
文化

纪念物。
Il est le trésor qui porte les empreintes incontestables de notre passé.
它是带有我们过去
不可磨灭
烙印
宝藏。
Les éducateurs doivent trouver les moyens de transmettre les trésors d'expériences et de connaissances de l'humanité.
教育工作者必须
方设法传授丰
多样
人类经验
知识。
À la même séance, le Secrétaire au Trésor des États-Unis d'Amérique a fait un discours liminaire.
同次会议上,美利坚合众国
政部长作主题演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。