La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.
SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。
色;La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.
SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。
Les nodules rassemblés ont été classés sur la base de leur texture superficielle, de leur morphologie et de leur taille.
对所采集到的结核,根据其表面质地、形态和
小进行分类。
Quatre fragments calcinés et disjoints d'étoffe grise qui, de par leur couleur, leur tissage et leur texture, semblent provenir d'un même morceau.
⑶ 四块烧焦的破碎的灰色布料碎
,就其颜色、编织方式和质地来看,显然都来自同一件物品。
Ils modifient tous la texture et l'étoffe de la société internationale.
这一切正在改变国际社会的组织和结构。
Bien que ces fragments ne comportent aucune marque d'identification, leur couleur, leur tissage, leur texture et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une paire de pantalons de marque Yorkie.
虽然这些碎

有任何可供确认之用的标记,但它们的颜色、编织方式、质地和结构都表明它们来自一条Yorkie牌长裤。
Bien que ces fragments ne comportent aucune marque d'identification, leur couleur, leur tissage, leur texture et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une chemise très semblable à un modèle Slalom.
虽然这些碎

有任何可供确认之用的标记,但它们的颜色、编织方式、质地和结构都表明,它们来自与Slalom牌衬衫十分类似的一件衬衫。
Il est possible de mener d'autres recherches en utilisant des techniques de traitement d'images orientées objet prenant en compte des caractéristiques “inhérentes” à l'image, notamment la couleur, la texture et la forme.
而利用面向对象的图像信息处理技术,同时考虑到诸如颜色、质地和形式特征等“内在的”图像特征,就有可能进行其他研究。
La combinaison des textures sur une image SPOT-XS et des propriétés spectrales sur la même image ont permis d'améliorer les classifications supervisées et ainsi de mieux distinguer les structures et les formations géologiques.
SPOT-XS图像的结构与相同SPOT-XS图像的光谱特性相结合使监督分类的改进成为可能,导致更好地区别结构和地质信息。
Bien qu'ils ne comportent aucune marque d'identification, leur couleur, leur tissage, leur texture et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une veste de tweed semblable à tous égards à un échantillon de contrôle que s'est procuré la police.
虽然这些碎

有任何可供确认之用的标记,但它们的颜色、编织方式、质地和结构都表明,它们来自一件花呢外套,而这件外套的各方面都与警官获得的对照样品类似。
Après isolation des facteurs limitatifs, il avait été observé que la fertilité des sols était le principal facteur limitatif, suivi des plantes adventices et des précipitations, les moins influents étant la texture du sol, les organismes nuisibles et les maladies.
在剔除限制因素之后,研究结果发现,
的肥力是最关键的限制因素,其次是杂草和降雨量,最后才是
质地和虫害疾病。
Il estime paternalistes les mesures prises par les États en vue de soumettre l'utilisation de ces techniques à une réglementation excessive en faisant valoir que l'accès doit en être limité, réglementé ou refusé afin de préserver la texture morale et l'identité culturelle des sociétés.
政府以维护社会道德和文化特征为由控制、管制或禁止人们利用信息技术并采取措施管制这些技术的应用是
家长作风。
L'Iraq ajoute que "le climat chaud et sec a des effets sur le développement du sol, qui est un sol désertique peu évolué, caractérisé par sa faible épaisseur, sa texture légère et une teneur négligeable en substances organiques" et que cette zone se situe dans une des régions du monde les plus exposées aux tempêtes de sable et de poussière.
伊拉克还说,“干热气候影响了
的成熟,因而该地区的
为未成熟的原始沙漠
,深度浅,质地轻,有机物质含量微乎其微”,而且位于世界主要沙尘暴地区之一。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。