Avez-vous jamais parlé avec un squelette qui vous répond?
你曾否对着一个骷髅说话,而他也
过来也对你说话?
骨骼由208根骨组成
人
幸存者都是一些骨瘦如柴
活死人。
)骨架
钢架
)大纲,轮廓,架子
过于简略
论文Avez-vous jamais parlé avec un squelette qui vous répond?
你曾否对着一个骷髅说话,而他也
过来也对你说话?
Trente et un autres squelettes restent à identifier.
还有31具尸骨有待辨明身份。
Toutefois, ce terme ne tient pas compte du fait qu'en réalité, tous les métabolites de l'endosulfan conservent le squelette bicyclique de l'hexachloronorbornène.
然而,这一用语并未考虑到,实际上,硫丹
所有代谢物都保留着形似自行车
六氯降冰片烯结构
骨架。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤
化学成分以及尸骨
质量和数量都会影响鉴定工作。
Entre autres projets, le Service anthropologique de l'Inde fait des études basées sur la comparaison de l'ADN de fragments de squelettes antiques et celle des populations contemporaines.
除了其他项目,调查处还承担了关于古人骨骸和现代人
DNA研究。
Dans chaque groupe (a) à (e), des isomères peuvent exister du fait des différentes distributions de l'atome de brome sur les deux noyaux benzéniques du squelette du diphényléther.
由于溴元素在二苯醚结构式
两个苯环上分布各异,所以在(a)至(e)
每个组别中都有可能存在异构体。
Ainsi, nous sommes réduits à l'état de squelettes étranglés par la dette et la politique du FMI lequel met en oeuvre la politique d'un seul État qui lui dicte sa conduite.
所以我们是一具被债务和代表着指使它
国

策
货币基金组织
策所绞杀
骷髅。
En effet, les représentants de ces pays n'ont-ils pas décrété que les tableaux de classe et les squelettes de laboratoire faisaient partie de la catégorie des produits pouvant faire l'objet d'un double usage?
这些国
代表认为,教学用
黑板和实验室用
骨骼属于有双重用途
一类产品,这难道不是事实吗?
Le Gouvernement a d'autre part, indiqué que 125 squelettes avaient été exhumés de 108 tombes situées dans la concession No 29 du cimetière public de Santiago et avaient été remis aux services de médecine légale.
府报告说,在圣地亚哥公墓第29号墓地共挖掘了108个坟墓,发现125具尸骨,均交给法医处。
Il faut enlever la terre, nettoyer les fragments de squelette et prendre des échantillons afin de confirmer que les corps sont bien ceux de nationaux Koweitiens et d'États tiers figurant sur la liste des personnes disparues.
这一程序涉及挖土、清理和尸骨取样,以证实这些尸体是失踪
科威特国民和第三国国民。
À l'heure actuelle, la Commission poursuit son travail de recherche des dépouilles des personnes décédées et disparues et s'emploie à mettre en place une base de données ADN qui permettra de stocker le matériel génétique des familles afin de le comparer à celui des squelettes de victimes qui seront peut-être retrouvés plus tard.
目前,特别委员会正在努力寻找死亡和失踪人员
遗体,建立脱氧核糖核酸(DNA)资料库,以储存亲属基因资料,以备日后与发现
受害者遗骸进行比较。
Pour une Mission qui ne dispose que d'un squelette de personnel, il est tout à fait impossible de contribuer aux activités de l'ONU comme nous le souhaiterions, étant donné que, avec la meilleure volonté du monde, nous n'avons pas trouvé le moyen d'être à deux endroits à la fois, et encore moins à trois endroits ou plus.
对于一个仅维持最起码人员
代表团来讲,它不可能以我们希望
方式对联合国
运转作出贡献,更何况我们虽然付出努力还是没有找到同时在两个场所、暂且不谈三个或更多场所
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。