Les cours de formation régionaux devraient suivre l'actuel schéma régional.
区域培训课程应遵循当前的区域排序办法。
解, 简
, 示意
,
表
, 装配

解Les cours de formation régionaux devraient suivre l'actuel schéma régional.
区域培训课程应遵循当前的区域排序办法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获取规划,备选方案一。
Ce Schéma a été illustré et examiné par la Conférence le 29 janvier.
裁谈会1月29日对其进行了阐述和讨论。
La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.
这一纲要方法笼统概括,可适用于多种类型的国际组织。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方面问题的解释性
表,也为这一部分提供了有益补充。
C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.
他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。
Il se dégage un schéma similaire pour l'Asie du Sud-Est (fig. 3).
东南亚的情况大致相似(
3)。
Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.
在本节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。
L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.
和平支助行动

遵循相同的方式,即全面和平衡。
Tout en dénigrant certaines cultures, les médias survalorisent d'autres schémas culturels.
媒体贬损某些文化,给其他文化模式造成不适当的影响。
Est-il indispensable que ces paramètres soient coulés dans des schémas rigides et prescriptifs?
难道这些参数一定得局限于一成不变的预定情况?
Une approche transversale permet d'identifier les schémas et tendances et d'appliquer les grands principes d'action.
采取共有问题处理办法,就可以查清模式和趋势,执行一般性政策。
Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.
我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。
L'alpha- et le bêta-HCH possèdent les mêmes schémas globaux d'émission qui, toutefois, diffèrent par l'échelle.
甲型六氯环乙烷和β-六氯环己烷有着相同的全球排放模式,但在范围上有所不同。
Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.
阻挠提供援助是蓄意袭击的一部分。
Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.
该案涉及欧盟的普惠制方案。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告提出前进的两个备选方案。
UNIFEM a contribué au renforcement des cadres juridiques et des schémas d'orientation dans 89 pays.
妇发基金在89个国家对加强法律和政策框架作出了贡献。
Le DSRP intérimaire pourrait servir de schéma directeur jusqu'à l'établissement du DSRP définitif.
临时“减贫战略文件”(I-PRSP)可以成为编制正式“减贫战略文件”的蓝本。
La figure 4 présente le schéma général du processus d'attestation au FNUAP.
4描绘了人口基金保证过程的整体设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。