L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自
水和
表水(Ugum河)。

的
道, 
隧道
铁道
管线, 
管网
核试验
道, 隧道
通道
道L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自
水和
表水(Ugum河)。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平
银
业
、
银
业
和少数民族银
业
。
Le plus facile est de prendre le métro aérien (BTS) et le métro souterrain (MRT).
最便捷的方法是乘坐曼谷大众运输系统(Bangkok Mass Transit System)的空轨和泰国大众快速运输(Mass Rapid Transit)的
铁。
Son rôle, s'agissant des eaux souterraines, n'est donc que secondaire.
因此,《水道公约》对于
水只具有次要意义。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的
水用于无效灌溉。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进
过关于分配
水资源的任何活动。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外
水资源的利用,没有任何规定。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于
水,值得指出的是,海底也存在含水层。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.

水的勘探和抽取绝大多数是在陆上进
的。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述
水。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于
水水体或含水层,迄未平
达成协议。
L'eau souterraine est à la fois indispensable à la vie humaine et irremplaçable.

水是维持人类生命的资源,而且不存在别的替代资源。
Toutefois, les eaux souterraines sont soit renouvelables, soit non renouvelables, celles-ci comparables aux ressources minérales.
不过,
水既可以是可再生的,也可以是不可再生的。 可将不可再生
水比作矿产资源。
Le projet d'article vise à appliquer ce principe aux activités liées aux eaux souterraines.
拟订这一草案的目的就是要对与
水有关的活动实施这一原则。
Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.
国际疆界一侧遭到污染的
水可以流到另一侧。
Il peut également s'avérer onéreux d'établir la répartition souterraine de la pollution.
查明其
分布情况的费用也很高。
Mais d'expresses réserves ont été faites sur la notion d'eaux souterraines transfrontières « partagées ».
有人对跨界
水“共有的”这一概念提出严重质疑。
Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.
这些原则也许不能自动照搬,用于
水。
Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.
一些被拘留者被关押在黑暗的
牢里。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,
水专家使用该词有完全不同的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。