Le Canada l'appuiera, et nous exhortons respectueusement les autres États Membres à faire de même.
加拿大将支持该草案,我
恭敬地敦促其他会员
也
样做。
Le Canada l'appuiera, et nous exhortons respectueusement les autres États Membres à faire de même.
加拿大将支持该草案,我
恭敬地敦促其他会员
也
样做。
Le Canada suggère respectueusement qu'Haïti doit à l'heure actuelle relever trois défis fondamentaux et urgents.
加拿大谨认
,海地当前面临着三个基本和迫切的挑战。
Nous suggérons respectueusement d'avoir recours à ces solutions alternatives.
我
以尊重的态度指出,应当使用
些选择。
Je plaide respectueusement une fois encore dans ce sens aujourd'hui.
今天,我谨以尊重的态度重复
一请求。
Ma délégation demande respectueusement que le texte intégral en soit distribué aux délégations.
我
代表团谨要求向各代表团散发发言稿全文。
J'en suggérerai respectueusement cinq en particulier.
我冒昧地特别建议五项措施。
Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.
菲律宾敬请联合
将社会包容列
千年发展目标指导原则之一。
Je recommande respectueusement les rapports de la Troisième Commission à la plénière de l'Assemblée générale pour examen.
我谨向大会全体会议提交第三委员会的报告,以供其审议。
Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.
我

些优秀的品德所鼓舞,因此我
要向
位杰出的人表示我
谦卑和尊敬的的悼念。
Les Philippines font respectueusement valoir que ces investissements devraient se concentrer sur au moins trois domaines clefs.
菲律宾谨建议,
些投入可以注重于至少三个关键领域。
À ce sujet, je me permets respectueusement de présenter les observations ci-après
司法部长将情况说明抄送联合
开发计划署驻赤道几内亚代表,他向我转告了
种情况。
Les États-Unis demandent respectueusement aux autres délégations d'examiner les arguments économiques et politiques exposés dans le présent document.
美
谨请其他代表团考虑本文件从经济和政策方面阐述的论点。
Il est important qu'Israël, en tant que puissance occupante, accepte respectueusement l'avis consultatif et remplisse ses obligations internationales.
重要的是,以色列作
占领
应尊重地接受
个咨询意见,遵守其
际义务。
Ayant dit cela, je soumets respectueusement les rapports de la Troisième Commission à l'Assemblée générale pour son examen.
有鉴于此,我怀着敬意赞扬第三委员会提交大会审议的报告。
Nous demandons respectueusement à tous les membres d'appuyer Cuba, d'appuyer nos droits et d'appuyer notre projet de résolution.
我
恭敬地呼吁所有成员支持古巴,支持我
的权利和我
的决议草案。
Ayant dit cela, je recommande respectueusement à l'attention de l'Assemblée générale pour examen les rapports de la Troisième Commission.
接着,我谨建议大会审议第三委员会的报告。
Nous exprimons respectueusement notre désapprobation.
我
无法同意
样的缺失。
Nous lui demandons également de transmettre respectueusement nos meilleurs vœux à son successeur, S. A. le cheikh Sabah, et à son gouvernement.
我
也请她向他的继任者、谢赫萨巴赫殿下及其政府转达我
最诚挚的良好祝愿。
Je voudrais saluer très respectueusement la présence parmi nous de M. Brahimi, dont le travail et l'expérience font partie du patrimoine de l'Organisation.
我要满怀敬意地欢迎卜拉希米先生今天与会,他的工作和经验是本组织的重要部分。
Nous voudrions rappeler respectueusement au Président qu'un choix de propositions présentées l'an dernier demeure en fait à l'examen, comme il l'a indiqué.
我
要恭敬地提醒主席,正如他所指出的,挑选去年的提议
项工作仍在讨论中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。