Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本企业受益
,因为他们可以按
高的折扣率购买物品。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本企业受益
,因为他们可以按
高的折扣率购买物品。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规
对运费不得抵消、扣减或打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣的余地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会和难民署却没有合并其
单以便从供应商获得批量折扣。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供的医疗保险
于支付医疗服务和报销主要部分的药费。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发以及“买下”会加快减少成本的过程。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫生服务部门提供津贴和折扣,医疗成本仍然十分稳
。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因此,儿童基金会按优惠
约20%的价格同汽车经销商达成了另外两项长期安排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对生产商的忠实表现,可根据一年期间总
货量按百分比获得回扣的奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,我们区域实现了

度的价格折扣,从而能够扩
抗逆病毒药品进行的治疗。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他们将争取向西方石油公司追讨以前少收的款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折扣时。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房的承租人所缴纳的租金,这是租金减免之后的净额。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我们不能接受拥有三个层次的安全理事会,不能接受降低地位的常任理事国席位。
La sécurité ne peut s'acheter au rabais. Voilà pourquoi l'Estonie est prête à payer davantage pour ce que, nous l'espérons, sera un meilleur produit.
安全不能以折扣价格获得,这就是为什么爱沙尼亚愿意支付的更多以便得到我们希望是一个更好的产品。
L'accès des femmes à la justice ne peut être assuré au rabais, et les droits des femmes ne peuvent être marchandés pour obtenir d'autres avantages politiques.
不能廉价地为妇女获取公正,不能为了获取其他政治利益而出卖妇女的权利。
Dans sa réponse à la notification faite en vertu de l'article 34, Bhandari a soumis une réclamation supplémentaire pour pertes financières liées à la vente d'obligations au rabais.
Bhandari在就第34条通知所作的答复中又增加了一项与折价出售债券有关的资金损失索赔。
Il y a prix minimaux imposés lorsqu'un constructeur impose à un concessionnaire un prix de vente minimum, limitant ou même supprimant pour lui la possibilité d'offrir des rabais.
维持最低转售价的原因是:制造商向经销商规
最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣的能力。
Divers programmes incitatifs offrent des rabais ou des crédits d'impôt aux consommateurs qui installent leur propre installation utilisant de l'énergie renouvelable, en particulier les systèmes individuels exploitant l'énergie solaire.
各种激励方案向安装自己的可再生能源设施,特别是太阳能家
系统的消费者提供现金回扣或税收抵免。
Le solde inutilisé s'explique essentiellement par les rabais accordés par le fournisseur concerné pour la conservation et le stockage du vaccin Tamiflu dans le cadre des stocks pour déploiement rapide.
差异主要反映医务项下所需经费减少,原因是供应商根据战略部署储存办法在达菲胶囊疫苗储备的保管和储存方面给予折扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。