Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所
金支付折扣应从所购买的货物成本中扣除。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效的办法是发票贴
。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.
马里代表团还热切希望大会采取适当措施来实施这些建议。
Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.
我国政府期盼着全面执行载于最后文件中的各项标准。
J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.
我期望能在今年底看到这种能力制度化。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生在某些贴

中。
Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.
它期待在这方面得到谈判伙伴的支持。
Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.
制作并分发名为“妇女口令”的折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,可在52个行业使用。
En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.
作为回报,政府可从这一部门产生的越来越多的利益中得到一个“公平”份额。
Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.
巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加
全理事会。
D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.
所
提前付款折扣同样应从库存成本中扣除。
Le Comité escompte que les ressources à cette fin seront prévues dans le budget biennal pour 2008-2009.
委员会希望为此所需的资源将列入2008-2009两年期预算。
Sa délégation escompte que la présente session du Comité préparatoire donnera un élan au processus de non-prolifération.
乌克兰代表团希望筹备委员会的本届会议能推动不扩散进程。
Si la situation se stabilise, le Comité escompte que le prochain projet de budget manifestera la rigueur nécessaire.
如果局势稳定下来,委员会期望下次的预算估计遵守一般的纪律。
Or, de nombreuses entités sud-africaines classent les escomptes de caisse sous «autres recettes», ce qui crée des divergences.
与此相反,许多南非实体将所
金支付折扣列为“其他收入”,从而造成了差异。
Les municipalités doivent aussi offrir un programme d'escompte pour les familles qui ont la plus faible capacité de paiement.
并且要求市里对交不起费用的家庭给予优惠。
Il escompte des améliorations en matière de sûreté, en particulier dans tous les domaines qui ont été trouvés déficients.
它期待着存在不足的领域的
全状况得到改善。
Le Comité escompte que l'État partie présentera ensuite un rapport tous les cinq ans, comme le prévoit la Convention.
随后,委员会希望缔约国能够根据《公约》的规定每隔五年提交报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。