Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
国代表团对海地
持续动荡表示关注。
变位形式préoccupé, e
, 忧虑
, 挂虑
, 操心
, 被吸引住



有心事préoccupé de: attentif, soucieux, soigneux
pensif, plein, s'absorber, soigneux, songeur, soucieux, être ennuyé, anxieux, absorbé, inquiet, tendu, tracassé, attentif à, soucieux de, absent, distrait, contracté,être préoccupé: absent, absorbé, angoissé, anxieux, inquiet, méditatif, pensif, se soucier, s'inquiéter, songeur, soucieux, tourmenté, tracassé, troublé,
être préoccupé: indifférent, insensible, insouciant, insoucieux, léger,
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
国代表团对海地
持续动荡表示关注。
Nous sommes préoccupés par le fait que 19 accusés sont toujours en fuite.

关切
是,有19名被
诉者仍然逍遥法外。
Le Comité est vivement préoccupé par le taux élevé d'avortement de fœtus féminins.
委员会对人工流产女性胎儿
比例很高深表关注。
Nous sommes également préoccupés par le problème constant d'actes criminels commis en mer.


对继续存在海上犯罪
问题感到关切。
Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.
秘鲁尤为关切
是放射性材料
海上运输问题。
M. Frans s'est déclaré vivement préoccupé par les incendies de logements récemment survenus à Paris.
弗朗斯先生对巴黎最近发生
焚烧房屋事件表示极为关切。
Nous restons préoccupés par les activités du Hezbollah que le Secrétaire général a qualifiées d'inquiétantes.

对秘书长所说
真主党在该地区
令人不安
活动感到关切。
Nous sommes préoccupés par l'aggravation de la crise humanitaire au Zimbabwe.

对津巴布韦
人道主义危机日益加深感到关切。
Les membres se sont dits préoccupés par les possibilités d'exploitation des handicapés.
会议普遍对残疾人有可能受到剥削表示关切。
Il se dit toutefois quelque peu préoccupé par le rythme auquel se font les choses.
然而,这项工作
进展步缓,委员会对此表示关注。
Ma délégation demeure préoccupée par les niveaux d'investissement étranger direct en Afrique.
国代表团仍然对非洲
外
直接投资水平感到关切。
Le Comité est particulièrement préoccupé par le nombre élevé d'enfants qui sont victimes de violences.
委员会极为关注遭受暴力
儿童人数很高。
Il est préoccupé en outre par la lenteur des procédures de traitement des demandes d'asile.
此外,委员会
对处理寻求庇护
要求过于缓慢表示关切。
La Suède reste préoccupée par l'existence d'installations nucléaires non soumises aux garanties dans la région.
瑞典对该地区存在保障措施之外
核设施仍感到关切。
Il s'est dit très préoccupé par la procédure suivie dans ce contexte.
他对在这个问题上所用
程序深表关切。
La Commission est préoccupée par l'utilisation d'informations non vérifiées fournies par des indicateurs.
“17. 委员会对于提供情报者所提供
未经核实
情报所
作用表示关切。
Nous sommes préoccupés par la question des colonies.

对定居点问题感到关切。
Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.


对叙利亚关闭它与黎巴嫩
边界深感关切。
Le Comité est également préoccupé par l'insuffisance des ressources allouées à la Commission (art. 2).
委员会并关注到分配给全国委员会
资源并不充分(第二条)。
Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.
妇女对目前开展缔结和平进程
方式表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。