Il s'agit des oppresseurs, qui consacrent toutes leurs pensées et toutes leurs actions au racisme.
他们是全力推行种
义的压迫者。
义;
;
;
义;Il s'agit des oppresseurs, qui consacrent toutes leurs pensées et toutes leurs actions au racisme.
他们是全力推行种
义的压迫者。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正是世界各国的议会中,可以消除有权势的压迫者有罪不罚的现象。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐的,富于侵略性的白人种
义少数人政权彻底包围。
Ils ne peuvent, en aucun cas, remédier à l'impunité des oppresseurs.
决不能用这
方案作为镇压者不受惩罚的治标剂。
Nous sommes résolus à ne plus jamais être sous la coupe d'un pouvoir autoritaire et oppresseur.
我们决心再
不屈从于胁迫
压迫统治。
Avec la grâce de Dieu tout-puissant, les piliers existants des systèmes oppresseurs sont en train de s'écrouler.
承蒙天恩,压迫性体系的现有支柱正在土崩瓦解。
L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.
联合国在被压迫者与压迫者、侵略者及其受害者之间保持中立的时间太长。
Toutes les sociétés, en particulier les victimes livrées à ces oppresseurs impitoyables, ont autant droit à la justice qu'à la paix.
任何社会特别是受到残暴压迫的受害者都有权既要求

要求正义。
Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.
我们知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。
De nombreux exemples montrent que lorsque les peuples sont opprimés, ils finissent tôt ou tard par se soulever et s'insurger contre leurs oppresseurs.
事实证明,当人们受到压迫时,他们早晚要站起来拿起武器反对压迫者。
Les victimes doivent avoir le sentiment que leurs droits sont reconnus et respectés et que leurs oppresseurs ne pourront plus leur faire de mal.
受害者应感觉到他们的权利得到了承认,受到了尊重,以前折磨他们的人不会再来折磨他们。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着一个共同的压迫者
敌人,
就是统治美国的亿万富翁及其政府。
Sauf à faire perdre tous repères à l'opinion, on ne peut mettre sur le même plan - ne serait-ce qu'au niveau des mots - l'oppresseur et l'opprimé.
除非是非不明,否则这二者不可同日而语;如果使用压迫者
被压迫者这两个说法,难道不是更恰当吗?
L'essence même de toutes les religions, de l'obéissance à Dieu et de la liberté véritable consiste à se démarquer des oppresseurs pour obéir à Dieu et l'adorer.
所有神圣宗教、膜拜上帝及真正自由的精髓都与压迫者一刀两断,而服从
敬奉上帝。
Comme l'évolution récente l'a montré, la pauvreté, un système d'enseignement déficient et un climat politique oppresseur, peuvent servir à créer un extrémisme qui applaudit et commet des violences.
正如最近发生的事件所显示的那样,贫穷、教育系统不完善以及压抑的政治气氛可能是助长
实施暴力的极端
义的温床。
Quant à la question des violences, mettre sur un pied d'égalité la victime et l'oppresseur est un artifice raciste, une tromperie, une opération de déshumanisation visant toute la population.
至于暴行问题,如果把受害者
压迫者相提并论则是一种欺骗行为,
是一种不人道地对待全体人
的种
义行为。
Il a affirmé que si, dans certaines régions du monde, des minorités étaient marginalisées et exclues, dans d'autres régions, c'étaient les minorités qui avaient été au cours de l'histoire les oppresseurs.
这位代表认为,虽然世界上有
地方的少数
被边缘化
排斥,而另外一
地方的少数
则在历史上曾经成为压迫者。
Le triomphe de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico porterait un rude coup aux oppresseurs - une élite de famille multimillionnaire au pouvoir - et sera donc dans l'intérêt de la majorité du peuple des États-Unis.
波多黎各独立斗争的成功将构成对共同的压迫者——千万富豪家庭的统治精英——的有力打击,因此是符合美国大多数人
的利益的。
En tant que sociétés ayant subi l'emprise d'oppresseurs qui nous ont infligé douleur et souffrances, nous devons enseigner et nous appuyer sur les bienfaits moraux, éthiques, sociaux et politiques de la tolérance et de la coopération.
作为在压迫者手中历经过创痛
苦难的社会,我们必须传授并依靠容忍与合作带来的道义、道德、社会
政治惠益。
Mais l'emploi délibéré des armes pour tuer des personnes innocentes est un moyen de lutte totalement condamnable qui doit être éliminé comme quelque chose d'indigne et d'inhumain, aussi répugnant que le terrorisme traditionnel des États oppresseurs.
然而,蓄意地使用物理杀害无辜者并以此作为斗争的手段是卑鄙
不人道的,如同压迫国家曾经使用过的恐怖
义手段(这是实有其事的)一样令人作呕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。