Il s'agit habituellement des « menues » dépenses exposées par les patients pour leurs soins de santé.
这些往往会导致患者在保健过程中支付额外的费用。
, 细
:



, 日程安排
】项
, 菜
口>转>
栏
中选择“复制”Il s'agit habituellement des « menues » dépenses exposées par les patients pour leurs soins de santé.
这些往往会导致患者在保健过程中支付额外的费用。
Le présent chapitre passe en revue un menu d'options possibles proposées au choix des gouvernements.
本章列出了各国政府可以从中选择的各种办法。
La justice expéditive n'est pas au menu.
我们不会选择快餐式司法,而且让我声明,不会把诉讼作为权宜之
。
La liste actualisée des organisations non gouvernementales figure dans le même menu déroulant.

下拉式菜
(伙伴)之下可以查访有关非政府组织的增订清
。
Le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill.
菜
包括每日特色菜、面
和烧烤。
En d'autres termes, le Secrétariat nous a donné un riche menu d'options et de suggestions pratiques.
换言之,秘书处为我们提供了大量选项和实际建议。
Toutefois, nous reconnaissons également que dans tout menu, il y a une entrée avant le plat principal.
我们也认识,任何菜
中都有主菜前的开胃小吃。
De toute façon, mon rôle n'est pas de dicter le menu; je suis un serviteur du processus.
无论如何,我的作用不是指定菜
;我是这一过程的仆人。
Nous estimons que l'Équipe spéciale devrait proposer un menu d'options pour contrer l'effet néfaste
它还将为利益攸关者提供一个关于生物燃料投资的咨询论坛。
Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.
但是,很多的案件都是小罪如闲荡和盗窃。
Ces lacunes risquent d'empêcher pour longtemps les utilisateurs de maîtriser les fonctions, menus, sous-menus et champs du système.
这些不足之处可能会导致用户在中期和长期内无法有效使用该系统的各项功能、选
、子选
和各个域。
La fourniture de paniers alimentaires se poursuit en fonction des menus de saison et de l'évolution des besoins.
递送的
品篮随着不断变化的季
性菜
而变化,以适应不同的需求。
Un dîner officiel avec du riz au menu a été organisé avec la participation de plusieurs ambassades au Guatemala.
危地马拉举行了一次特殊的大米晚宴,有好几个大使馆参加。
Les accords antérieurs ne figurent pas sur un menu où le Hamas peut choisir les seules dispositions qu'il souhaite observer.
先前的各项协定并不是一份菜
的一部分,哈马斯可以从中挑选它想要履行的那些内容。
Le menu est apposé chaque jour sur le panneau d'affichage qui se trouve près des ascenseurs à l'entrée du restaurant.
每天的菜
贴在餐厅进口电梯附近的布告板上。
La liste actualisée des organes gouvernementaux est disponible sur le site Internet de la Convention, dans le menu déroulant « Partenaires ».
公约
路的下拉式菜
(伙伴)之下提供有关政府间机构的增订清
。
Je voudrais relever quelques menus exemples tirés de l'expérience de mon propre pays, ravagé par les guerres, pour illustrer ce principe.
我希望根据我国遭受战争破坏的亲身经历提几件小事例说明这一原则。
Pour chaque pays ou pour chaque région du monde, il existe, à défaut d'un bilan exhaustif, l'esquisse d'une expérience, si menue soit-elle.
全世界的每一个国家和每一个地区至少也有类似体验,即使这并非全貌。
Pour les autres dispositions à prendre, notamment pour les menus, se mettre en rapport avec le United Nations Catering Service (postes 3.7099).
所需的安排、包括菜
在内应与联合国饮
供应事务处(电话分机:3.7099)协调。
L'Inde a indiqué au Comité de la sécurité maritime que 90 % des incidents signalés le long des côtes indiennes concernaient de menus larcins.
印度告知海安会,在印度沿岸发生的事件中,90%报告的事件涉及小偷行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。