Le Bangladesh a choisi consciemment et sans condition de demeurer un État non nucléaire.
孟加拉国有

条件地选择成为
国家。
识地, 故
地, 存心地; 自觉地
识地,
心地,不自觉地;
;
地,有
地;
地,有
地,存心地;
识;
识
;Le Bangladesh a choisi consciemment et sans condition de demeurer un État non nucléaire.
孟加拉国有

条件地选择成为
国家。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有
或
地破坏了上帝借给我们
这个地球。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、
条件地决定继续做
国。
Nous avons consciemment et inconditionnellement opté pour demeurer non nucléaires.
我们自觉而且
条件地选择不拥有
武器。
Nous avons décidé, consciemment et inconditionnellement, de rester non nucléaire.
我们自觉并且
条件地选择始终做
国。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有
识地投资新技术,特别是信息通信技术。
Bien souvent, ces violations ne sont pas planifiées et perpétrées consciemment, elles sont la conséquence de politiques inadéquates.
这些侵犯行为往往并不是有
策划或实施
,而是政策不当所致。
Le département du programme d'enseignement du Ministère de l'éducation s'efforce consciemment d'éviter les expressions et les images sexistes dans les manuels scolaires.
教育部课程司刻
努力避免在教科书中使用带性别偏见
文字
图片。
C'est un fait reconnu qu'il ne saurait y avoir de paix durable à moins qu'elle ne soit nourrie consciemment et attentivement par la population.
大家公认,除非人民加以认真
精心
培育,否则就不可能有持久

。
Dans des circonstances exceptionnelles, une telle politique peut prendre la forme d'une abstention délibérée, par laquelle l'État ou l'organisation entend consciemment encourager une telle attaque.
在特殊情况下,这种政策
实施方式可以是故
不采取行动,刻
以此助长这种攻击。
Dans des circonstances exceptionnelles, une telle politique peut prendre la forme d'une abstention délibérée d'agir, par laquelle l'État ou l'organisation entend consciemment encourager une telle attaque.
在特殊情况下,这种政策
实施方式可以是故
不采取行动,刻
以此助长这种攻击。
Malheureusement, dans certains cas regrettables, les médias nationaux et internationaux ont, consciemment ou non, attisé le feu de l'intolérance.
不幸
是,在一些不幸
情况下,国家
国际媒体有
识或
识地煽动不宽容之火。
C'est pourquoi, bien que le trafic d'armes légères soit préoccupant, le véritable danger réside dans des situations que l'on laisse, consciemment ou non, se transformer en conflits.
因此,虽然小武器
轻武器贩运问题令人关切,但真正
危险却是有人有
或
地任由局势转变为冲突。
Bien entendu, on peut consciemment essayer d'influencer ou être conscient d'être influencé, mais l'élément de conscience ou de conscience de soi n'est pas nécessairement toujours présent dans le processus.
当然,一个人可以有
识地去施加影响或
识到自己正受到影响,但是,在这一过程中,人们并不总是
识到或自己觉察到
。
Selon l'auteur, il s'agit d'un élément supplémentaire qui démontre que c'est délibérément et consciemment qu'il a été remis par les autorités françaises aux mains des forces de sécurité espagnoles.
据撰文人称,这是又一个证据,证明法国当局蓄
将他交到西班牙安全部队
手中。
Il a déjà été consciemment décidé, à l'issue d'un débat, de ne pas les exclure du champ d'application du projet d'article 4 mais de les exclure des projets d'articles 11 et 12.
经过讨论已经作出了合情合理
决定,即银行存款不应排除在第4条草案
范围之外,但应排除在第11
第12条草案
范围之外。
Ceux qui, consciemment ou inconsciemment, sont complices de l'extrémisme et du terrorisme feraient bien de se souvenir que ce sont là des monstres qui ne disparaîtront peut-être pas facilement.
应让有
识或
识煽动教唆极端主义
恐怖主义
人记取这些妖魔是不会轻易消失
。
Le rapport indique que certains agents de police, procureurs ou juges peuvent avoir consciemment ou non de tels préjugés, susceptibles d'influer sur les modalités de traitement des affaires de viol.
报告指出,某些警官、检察官或法官可能会自觉或不自觉地持有这种荒诞
看法
态度,这种态度可能影响办案方法。
Chaque entreprise qui entre sur un marché étranger pour entretenir des relations commerciales, chaque individu qui va vivre et travailler à l'étranger, participe également, consciemment ou non, à ce dialogue.
每一个进入外国市场从事业务
公司,每一个到国外生活
工作
个人,也是这种对话
参与者,
论其是否
识到,也是这种对话
参与者。
Les institutions véhiculent les restrictions à caractère sexospécifique lorsque leurs principaux acteurs reproduisent et renforcent consciemment ou inconsciemment des habitudes et des valeurs discriminatoires limitant les choix offerts aux femmes.
当公共机构
主要行为者有
或
地反应
强化那些限制妇女进行选择
歧视性标准
价值观时,公共机构便成为有性别区分
制约因素
传承者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。