Certains donateurs n'ont pas pu faire d'annonce de contributions en raison d'incompatibilité des exercices budgétaires.
一
捐助国由于财政年度时间
协调,无法作出认捐。
相
(性),
能并
,
可调和
能兼任
配合:
配合
,并
,一致,兼
,协调;
相
,
兼
,
能并
,
可调和
;
连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;
可能;
稳定,
稳固;
,缺席;
了解,
认识,
知道;
,共处,同时
;
足,贫乏,缺乏;Certains donateurs n'ont pas pu faire d'annonce de contributions en raison d'incompatibilité des exercices budgétaires.
一
捐助国由于财政年度时间
协调,无法作出认捐。
Il n'y donc pas d'incompatibilité avec le droit international.
因此

与国际法冲突
问题。
Parmi ces motifs de refus figure l'incompatibilité manifeste avec l'ordre public.


否定理由中包括明显有公共秩序
相
。
Les incompatibilités techniques affectent l'interopérabilité des systèmes d'authentification.
技术
兼
影响认证系统
互操作性。
Mais nous ne voyons pas d'incompatibilité entre ces deux rôles.
但我们认为两者
角色并无冲突。
À défaut, elles doivent être déclarées irrecevables pour incompatibilité avec les dispositions de la Convention.
或者应当宣布该指称与《公约》规定
符,
予受理。
Il y a également eu des problèmes d'incompatibilité entre certains matériels et sources d'énergie.
另外还有设备和电源
兼
情况。
Il n'y a aucune incompatibilité entre la croissance économique et la protection de l'environnement.
经济增长与环境保护完全可以兼顾。
Toute incompatibilité avec la loi portant Charte des droits est signalée au Parlement néo-zélandais.
任何
符合《权利法案》之处都向新西兰议会通报。
En cas d'incompatibilité entre l'Accord et la partie XI, les dispositions de l'Accord l'emportent.
如果《协定》和第十一部分有
一致之处,应以《协定》
规定为准。
Cette incompatibilité peut empêcher la coopération de particuliers et d'organisations relevant de systèmes juridiques différents.
相互冲突
法律规则可能妨碍根据
同国家法律执行任务
人员和组织之间进行合作。
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及
种
适合使用之处。
Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.
· 贸易体制与发展目标
符
领域。
Le droit conventionnel établit la primauté des traités internationaux sur la législation interne en cas d'incompatibilité.
《条约法》规定,出现
一致时,以国际条约为准,而
是以国家法律为准。
D'autres orateurs ont évoqué les difficultés liées à l'incompatibilité des systèmes juridiques et aux barrières linguistiques.
其他一
发言者提出了与法律制度
相
和语言壁垒有关
障碍问题。
En cas d'incompatibilité, les règles formant cette législation l'emporteraient sur toute autre disposition de la Convention.
出现
一致
情况下,该法律
规则将优先于公约
任何其他条款。
Les tribunaux ne sont toutefois pas habilités à annuler une loi pour incompatibilité avec la Charte.
然而,法院并无权力以
符合《权利议案》为依据推翻立法。
En outre, la modification proposée risquait de créer des problèmes d'incompatibilité avec la constitution de certains pays.
此外,所提出
更改,可能会造成
符合有
国家
宪法
问题。
La Belgique a retiré sa réserve, mais l'oratrice se demande si toutes les incompatibilités ont été éliminées.
比利时已取消关于该条
保留意见,但她想知道是否已消除与该条相抵触
所有规定。
La principale raison entraînant l'invalidité des réserves est leur incompatibilité avec l'objet et le but du traité.
造成保留无效
重要原因是,保留
符合条约
目
及宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。