Certains donateurs n'ont pas pu faire d'annonce de contributions en raison d'incompatibilité des exercices budgétaires.
一些捐助国由于财政年度时间不协调,无法作出认捐。
, 不可调和

, 配合
; 不配合:
,一致,兼容,协调;
的,不可调和的;
,共处,同时
在;Certains donateurs n'ont pas pu faire d'annonce de contributions en raison d'incompatibilité des exercices budgétaires.
一些捐助国由于财政年度时间不协调,无法作出认捐。
Il n'y donc pas d'incompatibilité avec le droit international.
因此不
在
国际法冲突的问题。
Parmi ces motifs de refus figure l'incompatibilité manifeste avec l'ordre public.
在这些否定理由中包括明显有
共秩序不相容。
Les incompatibilités techniques affectent l'interopérabilité des systèmes d'authentification.
技术不兼容影响认证系统的互操作性。
Mais nous ne voyons pas d'incompatibilité entre ces deux rôles.
但我们认为两者的角色并无冲突。
À défaut, elles doivent être déclarées irrecevables pour incompatibilité avec les dispositions de la Convention.
或者应当宣布该指
《
约》规定不符,不予受理。
Il y a également eu des problèmes d'incompatibilité entre certains matériels et sources d'énergie.
另外还有设备和电源不兼容的情况。
Il n'y a aucune incompatibilité entre la croissance économique et la protection de l'environnement.
经济增长
环境保护完全可以兼顾。
Toute incompatibilité avec la loi portant Charte des droits est signalée au Parlement néo-zélandais.
任何不符合《权利法案》之处都向新西兰议会通报。
En cas d'incompatibilité entre l'Accord et la partie XI, les dispositions de l'Accord l'emportent.
如果《协定》和第十一部分有不一致之处,应以《协定》的规定为准。
Cette incompatibilité peut empêcher la coopération de particuliers et d'organisations relevant de systèmes juridiques différents.
相互冲突的法律规则可能妨碍根据不同国家法律执行任务的人员和组织之间进行合作。
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种不适合使用之处。
Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.
· 贸易体制
发展目标不符的领域。
Le droit conventionnel établit la primauté des traités internationaux sur la législation interne en cas d'incompatibilité.
《条约法》规定,出现不一致时,以国际条约为准,而不是以国家法律为准。
D'autres orateurs ont évoqué les difficultés liées à l'incompatibilité des systèmes juridiques et aux barrières linguistiques.
其他一些发言者提出了
法律制度不相容和语言壁垒有关的障碍问题。
En cas d'incompatibilité, les règles formant cette législation l'emporteraient sur toute autre disposition de la Convention.
在出现不一致的情况下,该法律的规则将优先于
约的任何其他条款。
Les tribunaux ne sont toutefois pas habilités à annuler une loi pour incompatibilité avec la Charte.
然而,法院并无权力以不符合《权利议案》为依据推翻立法。
En outre, la modification proposée risquait de créer des problèmes d'incompatibilité avec la constitution de certains pays.
此外,所提出的更改,可能会造成不符合有些国家的宪法的问题。
La Belgique a retiré sa réserve, mais l'oratrice se demande si toutes les incompatibilités ont été éliminées.
比利时已取消关于该条的保留意见,但她想知道是否已消除
该条相抵触的所有规定。
La principale raison entraînant l'invalidité des réserves est leur incompatibilité avec l'objet et le but du traité.
造成保留无效的重要原因是,保留不符合条约的目的及宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。