Parmi ceux-ci je citerai, en guise d'illustration, celui de l'environnement et de la biodiversité.
比如说,其中包括与环境和生物多样性有关的资产。
表示感谢,她的表妹一定给
她一个很棒的礼物。
类,类别,品
;
,相配;
价最高的人;
物;Parmi ceux-ci je citerai, en guise d'illustration, celui de l'environnement et de la biodiversité.
比如说,其中包括与环境和生物多样性有关的资产。
La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.
韩国公平贸易委员会举

个案例作为说明。
Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.
妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或到国外去194。
Rappelons-le, en guise d'avertissement, à tous ceux qui voudraient séparer ces deux notions.
要让这
联系时时提醒和警告那些企图将此两者分开的人。
En guise de conclusion, permettez-moi de faire deux observations succinctes.
最后,请允许我发表两条简短的意见。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在想最后说几句话,总结一下。
Les femmes consomment des drogues en guise de médicaments mais aussi pour des raisons psychologiques.
妇女将毒品作为药品的替代品,但也有为
心理原因而吸毒的。
En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.
犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔
。
En guise de quatrième point, j'aborderai brièvement le processus politique.
我将简略地谈及第
点,即政治进程。
En guise de riposte, Israël a fermé les postes frontière ces trois derniers jours.
作为对这些火箭弹袭击的回应,以色列过去三天关闭
边境过境点。
En guise de solutions, le Premier Vice-Président a proposé que l'ONU prenne quelques mesures importantes.
为找到解决办法,第一副总统建议联
国采取若干重要步骤。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己的观点时指
,从历史上看,图阿雷格人并不始终是牧民。
Le Président de l'Assemblée générale, M. Harri Holkeri (Finlande), a fait un exposé en guise d'introduction.
大会主席哈里·霍尔克里先生(芬兰)作
介绍性发言。
Je voudrais faire certains commentaires en guise de suivi et de conclusion.
让我非常简短地谈及后续行动和结论。
Je voudrais maintenant faire part de quelques réflexions en guise de conclusion.
我现在要提
一些结论性的想法。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。
En guise de conclusion, le rapport offre quelques observations et recommandations.
在最后部分,报告提
一些意见和建议。
L'oratrice conclut en guise de commentaire général que les quotas ne sauraient suffire à eux seuls.
总之,作为总体性评论,仅有人员限额并不足以解决问题。
Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.
这里提
它们的摘要作为以后提
的意见和(或)建议的前言。
En guise de conclusion, je rappelle ce que nous disions déjà il y a cinq ans.
“最后,我回顾我们五年前说过的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。