L'heure GMT est l'heure servant de référence pour tous les fuseaux horaires dans le monde.
格林尼治时是世界所有其他时区所参照的时间标准。
L'heure GMT est l'heure servant de référence pour tous les fuseaux horaires dans le monde.
格林尼治时是世界所有其他时区所参照的时间标准。
Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.
移民检查站和海关检查站位于不同的地点。
Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.
面谈结果已列为目前收集的想法,以便提出建议。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常
视为上限而很少突破。
L'Union européenne offre un modèle d'intégration régionale servant de garantie pour la paix.
欧洲联盟是以区域
体化作为和平保障的模式。
Il est généralement difficile de modifier la base réelle servant au calcul des pensions.
般说来,很难改变计算养恤金的实际依据。
Il s'agit de calculs différents servant des objectifs distincts.
它们是不同的计算,各有不同目的。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人冒着生命危险充当“人盾”。
Les véhicules servant au transport doivent être en bon état de marche et munis d'extincteurs.
运输车辆必须性能良好,而且备有灭火器。
Deuxièmement, les stocks mondiaux de matières fissiles servant à la fabrication d'armes sont en surabondance.
第二,武器级裂变材料的全球库存远远过剩。
La nouvelle application est un instrument servant à établir les budgets.
新的应用程序是

算编制工具。
Le Comité spécial joue un rôle fondamental en servant de cadre à ces initiatives.
特别委员会在为这种努力提供框架方面发挥了关键作用。
L'allocation maternité équivaut à 55 % du salaire servant au calcul des cotisations de sécurité sociale.
生育津贴为父亲已缴失业保险的薪金的55%。
Ce sont là des produits chimiques servant à la fabrication d'explosifs plastiques, dont le Semtex.
这些化学品
用来制造塑料炸药,包括赛姆汀。
Déterminer où les fonds servant au paiement sont envoyés et vérifier les caractéristiques de l'organisme destinataire.
确定付款资金寄到哪里并核查接受机构。
16) Matériel servant à la fabrication ou à l'essai d'armes et de leurs pièces et accessoires.
(16) 用于生产或测试武器的设备及其零件和配件。
Si c'était un aéronef ou un navire servant au transport international, c'est l'article 8 qui s'appliquerait.
如果资产为国际航运中使用的飞机或轮船,则适用第8条。
Le Groupe recommande aussi des critères servant à déterminer quand l'emploi de la force se justifie.
小组还提出了使用武力的标准。
Nous craignons qu'il ne les mette à exécution en se servant de l'ONU comme d'une façade.
由于这些威胁都是以色列最高级官员发出的,因此我们担心以色列将以联合国为掩护实施这些威胁。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系到棕榈和/或竹林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。