Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分是妇女。
人支持地
地 法 语助 手
,
本
;
;
派成员;Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分是妇女。
Comme le stipule la loi, le Conseil consultatif est composé majoritairement d'autochtones (art. 12).
依照法律,协商委员会主要由土著人组成 (第12条)。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
本次会议对于安
拉具有特殊重要性,因为安
拉人口多
为青年。
Nous constatons que toutes nouvelles propositions rencontrent un vote majoritairement défavorable.
现在,我们承认,人们以压倒性投票反对进一步采取任何步骤。
Les femmes sont majoritairement dans le secteur informel.
妇女中的大多
人在非正式行业工作。
La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.
因此,这个主要由拉汉温人居住的城镇
本
已经荒无人烟。
Et les non-croyants majoritairement issus de la communauté musulmane.
— 不信
的人,主要来自穆斯林群体。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚

派大多属于亚美尼亚使徒
会。
La pêche était pratiquée majoritairement à petite échelle dans la région.
在该区域,大多
渔业属小型性
。
L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.
非国家行为者办学的主要形式为中等和高等
育。
Et les observations qui nous ont été faites étaient très majoritairement positives.
但是我们所了解到的情况绝大多
都是正面的。
La fonction publique tanzanienne est un domaine majoritairement masculin.
坦桑尼亚的公务员队伍以男性为主。
C'est une population majoritairement urbaine (80 pourcent), et caractérisée par sa jeunesse.
人口主要居住在城市(占80%),年青人占多
。
Ce sont les femmes qui sont majoritairement les victimes de la pauvreté.
在受贫穷所困的人中,妇女占大多
,她们的状况改善了,国家的国内生产总值才能够提高。
Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.
由于全球贫穷绝大部分在农村,农村发展对消除贫穷非常重要。
Les non-pauvres utilisent majoritairement la pierre, les tuiles, la lusalite et le zinc.
非贫困家庭大多
采用石头、瓦片、十字石和锌板。
Ces régions sont majoritairement peuplées de communautés dont la langue est le quechua ou l'aymara.
同样在乌卡亚利,人口
金也有一项关于青
年生殖健康的举措,正在拟订这项举措的地区是亚马孙土著人口居住地区。
Les victimes sont majoritairement des hommes jeunes, noirs et pauvres.
受害者主要是青年人、男性、黑人和穷人。
On compte 98 personnes à charge, majoritairement des petits-enfants et des filles.
总共有98名受抚养者,大多
是孙子女,主要为女童。
Un accent particulier a été mis sur la situation des enseignants qui, majoritairement sont des jeunes.
对
师的处境给予了特别的强调,而
师中大部分人本身就是青年人。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。