Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之前
星期一和星期二举
乐队
。
动词défiler
变位形式
)隘路, 狭道
进; 
, 
队伍
东西
客
车辆
图片
Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.
在圣灰星期三之前
星期一和星期二举
乐队
。
C'est elle qui doit statuer sur les différends relatifs à ces défilés et définir les itinéraires à suivre.
该委员会主要职责
有争议
作出结
,以及确定有争议

应采用
路线。
Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.
开展
活动包括会议、
、体育竞赛以及志愿人员展览会。
On a observé une réduction sensible de l'importance des défilés militaires tant dans le nord de l'île que dans le sud.
南北双方军事

规模和程度都明显缩小。
Séminaires, conférences, assemblées publiques (défilés, réunions de rue) et compétitions pour des groupes spécifiques constituent les principaux types d'activités de ces ONG.
各种研讨会、大会、公众集会(如
和街头集会)以及特定群体
竞赛成为正在开展
主要活动形式。
Lors du défilé et de la cérémonie de commémoration du onzième anniversaire de Srebrenica, l'EUFOR a prêté son concours aux autorités de la Bosnie-Herzégovine.
在斯雷布雷尼察事件十一周年纪念活动期间,欧盟部队在斯雷布雷尼察事件纪念仪式和
期间向波斯尼亚和黑塞哥维那当局提供了支助。
Le défilé a finalement été autorisé après que le Ministère de l'intérieur fut intervenu, mais avec beaucoup moins de participants et sur un parcours plus court.
在内政部调解之后,金边市最终批准
,但
规模要小得多,
路程缩短。
Les slogans habituellement scandés pendant ces défilés ont toujours un rapport direct avec la commémoration et ne sont jamais dirigés contre quelque pays que ce soit.
在阅兵过程中听到
惯常口号
纪念活动
一贯做法,不针
任何国家。
En outre, il est arrivé plusieurs fois, au cours de manifestations et de défilés pour l'égalité, que la police omette d'assurer une protection adéquate aux participants.
此外,在举


情形中,警方好几次都没有为参与者提供充分保护。
De plus, à la fin juin, le Gouvernement de transition, pour démontrer sa force, a organisé des défilés militaires à Kinshasa et dans les grandes villes de province.
下旬,过渡政府在金沙萨和其他各省大城市举
阅兵,显示武力。
Réunions, défilés et rassemblements sont souvent les seuls moyens à la disposition de ceux qui n'ont pas accès aux médias pour attirer l'attention du public sur leurs doléances.
集会、
和聚会时常
无法得到媒体关注而必须将他们
冤情引起公众注意
唯一途径。
Ainsi, en août dernier, des séparatistes abkhazes ont procédé à des exercices de formation militaire à grande échelle, et le régime de Tskhinvali organise chaque année des défilés militaires.
例如,阿布哈兹分离主义分子在8月举
了大规模军事训练演习,而茨欣瓦利政权则举
年度阅兵仪式。
Le défilé de la honte, la procession sanglante des cadavres israéliens mutilés dans l'arène de Ramallah n'imprègnent donc en rien la résolution et inspirent si peu à ces signataires.
该决议没有反映拉马拉赫无耻

——抬着被肢解
以色列人尸体
血腥
,显然,
签署该决议
人而言,这种
算不了什么。
En juillet 2004, la partie chypriote turque a fait de gros efforts pour ne pas violer l'espace aérien au-dessus de la zone tampon à l'occasion de son défilé annuel.
今年7月,土族塞人一方作出重大努力,在举
一年一度

时避免侵犯缓冲区上空。
(Jerusalem Post, 18 mars) Le 25 mars, il a été signalé que des milliers de Palestiniens avaient défilé au cours du week-end pour protester contre les restrictions imposées par Israël.
3月25日,据报数以千计
巴勒斯坦人
抗议以色列
这个周末作出限制。
Les habitants nationalistes perçoivent ces défilés comme une menace et une incitation à la haine puisqu'elles commémorent les "triomphes" remportés par les protestants sur les catholiques dans des batailles historiques.
民族主义居民将这些
视为威胁和煽动仇恨
方法,原因在于它们庆祝新教徒在历史斗争中“战胜”天主教徒。
Il apporte donc son soutien efforts déployés par les membres de la Commission des défilés étant entendu que leurs décisions doivent être équitables et prises en consultation avec les parties concernées.
他因此支持
委员会成员
努力,只要他们
决定公正并与各当事方进
过讨
。
Le second a eu lieu durant un défilé, le lundi de Pâques, quand un officier a été arrêté pour avoir menacé de voies de fait un policier dans l'exercice de ses fonctions.
第二起事件发生在复活节星期一
期间,一名塞武装部队军官因攻击一名值勤警官而被逮捕。
La Commission d'enregistrement des partis politiques a organisé des défilés pacifiques dans tout le pays et rappelé aux directions des partis qu'il était important qu'elles respectent le code de conduite des partis politiques.
政党登记委员会在全国举
了和平
,并主办了与各政党领导人
高级别会议,强调需要遵守《政党
为守则》。
Les autorités israéliennes vont soulever objections sur objections à M. Kofi Annan et ce dernier s'est prêté à toutes les discussions que l'on voulait avec les experts qui ont défilé ici à New York.
以色列当局向科菲·安南先生提出一个又一个拒绝,秘书长随后同纽约这里
很多专家进
了广泛
讨
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。