Le mouvement avait également protesté contre la participation financière du Ministère de l'éducation au gala.
立即实现和平运动还抗
教育部为活动提供补贴。
会Le mouvement avait également protesté contre la participation financière du Ministère de l'éducation au gala.
立即实现和平运动还抗
教育部为活动提供补贴。
Gala (Cuba) dit que la Commission devrait se prononcer sur le projet de résolution sans perdre de temps en querelles de procédure.
Gala先生(古巴)说,委员会不
在程序问题
争论不休,浪费更多的时
,而是应当继

决
草案采取行动。
Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.
电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。
On indiquait que la communauté juive d'Hébron avait organisé la veille un gala au Centre de conférences international de Jérusalem pour célébrer le 32e anniversaire du « renouveau de la présence juive » dans la ville.
还有报道说,希布伦犹太社区前一天
在耶路撒冷国际会
中心举行盛大
会活动,庆祝“犹太人又回到”
城市32周年。
M. Gala Lopéz (Cuba) (parle en espagnol) : Au nom de ma délégation, je voudrais faire les observations générales suivantes sur le groupe 1, « Armes nucléaires ».
加拉·洛佩斯先生(古巴)(以西班牙语发言):我代表我国代表团,
题为“核武器”的第1组发表如下一般性评论意见。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。