L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.
信息时代在带来正面效应
同时也带来了负面后果。
车队
疼痛
,殡仪
,丧事
;L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.
信息时代在带来正面效应
同时也带来了负面后果。
Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.
除了有陪送
车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环
空地。
Sans elles, la révolution industrielle, avec son cortège de changements, aurait été impensable.
如果没有城市,就难以想象工业革命带来
变化。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们却被迫跟随葬礼而不是理性。
Sa population subit la pandémie du sida et le cortège des maladies liées à la pauvreté.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关
疾病
折磨。
Ce cortège d'acteurs étatiques, non étatiques et multilatéraux verra sa composition varier selon le thème traité.
家、非
家和多边行动者如何搭配将视问题领域而异。
L'autorisation de stationner sur le rond-point du Secrétariat ne sera accordée qu'aux cortèges motorisés à haut risque.
允许在秘书处圆环等候
,只有受高度威胁
车队。
La prostitution et son cortège de violences contre les femmes font périodiquement l'objet d'études et d'évaluations systématiques.
对卖淫及卖淫对暴力侵害妇女造成
后果进行了系统和定期
分析和评价。
Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
学生被捕,罪名是对总统卡比拉
车队起哄和唱前
。
Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
被捕,罪名是对总统卡比拉
车队起哄和唱前
。
Le risque de faillite, avec son cortège de problèmes sociaux aigus, semble justifier à certains égards ces mesures.
能引发尖锐
社会问题
破产危机风险似乎是为采取这些措施提供某些正当理由。
En outre, lorsque des dignitaires étaient invités par l'ONU et accompagnés d'un cortège nombreux, la rue était parfois complètement fermée.
此外,当某些贵宾受到联合
邀请并有大批随行人员时,有时会封闭整条街道。
Nous savons bien les conséquences qu'ont eu sur l'ensemble de la région la guerre civile libérienne et son cortège d'atrocités.
我们清楚地知道利比里亚内战及其残暴行为对整个区域
各种后果。
Les combats continuent avec, et cela a été rappelé par le Secrétaire général adjoint, leur cortège de violence et de souffrances.
正如帕斯科副秘书长指出
情况,索马里战乱及其暴力和痛苦都在继续。
Il y a beaucoup plus en jeu ici que le démantèlement d'un petit pays appauvri, avec son cortège de misère humaine.
“这里利害攸关
不仅仅是一个贫困小
分裂以及随之
能出现
各种人类苦难。
Les catastrophes naturelles survenues au cours de la dernière décennie se sont accompagnées d'un cortège de pertes économiques et de décès tragiques.
在过去十年,自然灾害导致经济损失和死亡悲剧。
Les autres véhicules du cortège débarqueront leurs passagers plus avant, sur la 1re Avenue, ou devant l'entrée des visiteurs (1re Avenue et 46e Rue).
车队其余车辆
乘客需在第一大道较远处或在联合
访客大门前(第一大道和第46街交叉处)下车。
La pauvreté et son cortège de conséquences sont aujourd'hui le principal facteur dans la plupart des conflits armés sur le continent africain.
今天,贫困及其后果是非洲大陆大多数武装冲突中
主要因素。
Les accidents de la circulation, avec leur cortège de morts, de traumatismes et de handicaps, sont une source de grave préoccupation pour nous.
造成死亡、受伤和残疾
道路交通事故令我们感到严重关切。
Nous regardons défiler des cortèges funèbres de martyrs, y compris des enfants et des nourrissons, d'un jour à l'autre dans toute la Palestine.
我们日复一日地在巴勒斯坦看到为死难者送葬
队列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。