Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
我们注意到单方面
保证和实际成就之间有很


。
)
,
离; (事物或人之间
)
离, 
, 不协调, 不一致, 不相适应
离



信念与实践之间有巨


!
,
别;
换,改变,变化;
;
别,
异,不同;Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
我们注意到单方面
保证和实际成就之间有很


。
Malheureusement il y a encore un grand décalage entre les politiques et la pratique.
令人遗憾
是,政策与实践之间仍有很

。
Ce décalage s'explique par les effets de la ségrégation urbaine.
这种
别是由城市隔离效应所引起
。
En termes absolus, le décalage est encore plus frappant.
按绝对数字计算,这一
可能
。
Le décalage entre les objectifs et les ressources doit disparaître.
须弥合目标与资源之间

。
Réduire ce décalage sera l'une des principales missions du nouveau siècle.
缩小这一
将是新世纪
重
挑战之一。
Nous constatons, hélas, un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
不幸
是,我们注意到,单边承诺和实际成就之间存在着巨

。
On note un décalage très important entre les mandats et les ressources.
职责与资源之间存在着重


。
Voilà pourquoi il est nécessaire d'analyser le décalage entre les effets prévus et la réalité.
因此,有
要评估预计结果同实际发生情况之间

。
Il existe un décalage inquiétant entre les engagements et l'action.
目前,所作承诺与实际行动

之
令人深感不安。
En outre, certains pays établissent des comptes nationaux avec un décalage de deux ans.
此外,一些国家需要滞后两年才能完成国民账户数据。
Il existe également, au sein de la région, un grand décalage au niveau des revenus.
在该区域内,收入水平也有很


。
Il n'était pas possible de réduire ce décalage, eu égard à l'absence de données détaillées.
鉴于没有全面数据,不可能缩短两年滞后时间。
Il est toutefois largement admis qu'il existe un décalage inquiétant entre les engagements et l'action.
然而,人们普遍认识到,在所作出承诺与实际行动之间仍然存在着令人不安

。
La section ci-après indique quelques moyens de remédier à ces décalages, dans l'intérêt de toutes les parties.
以下概述为了所有各方
利益而弥合这些

一些可能
方法。
Les réponses au questionnaire montrent qu'il existe toujours un grand décalage entre la reconnaissance juridique et l'application.
对调查表
答复表明,在法律承认与具体落实之间仍然存在巨

。
Il peut y avoir un décalage entre le type de statistiques produit et les besoins des décideurs.
有时候,所编制
统计数据与决策人
需要有
。
Ce décalage est encore plus flagrant lorsque l'on examine séparément la composition du groupe des membres permanents.
在单独审议常任理事国构成问题时,这一
就
为明显。
Le décalage entre les ressources des pouvoirs publics et les objectifs à atteindre a également été souligné.
须强调政府
资源与应达到
目
之间
失调现象。
Il existait aussi un décalage entre les recommandations des réunions d'experts et les décisions de la Commission.
另外专家会议
建议与委员会
决定之间也存在着
异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。