On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定
指导在特定少数民族文书内制订。
;
;On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定
指导在特定少数民族文书内制订。
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 21 et 22 du rapport, concernant le débat général.
大会注意到报告
关于一般性辩论
第21和22段。
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 32 et 33 du rapport, concernant les résolutions.
大会注意到报告
关于决议
第32和33段。
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 34 to 38 du rapport, concernant la documentation.
大会注意到报告
关于文件
第34至38段。
L'Assemblée générale prend note du paragraphe 45, concernant les conférences spéciales.
大会注意到报告
关于特别会议
第45段。
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 67, concernant le point 97.
大会核准了第67段
关于项目97
建议。
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 69, concernant le point 125.
大会核准了第69段
关于项目125
建议。
La Commission a poursuivi ses travaux concernant le répertoire des armes et programmes iraquiens interdits.
监核视委继续进行关于伊拉克被禁武器和方案
简编工作。
Les dispositions du statut concernant le "conseil honoraire" ne constituaient pas une convention d'arbitrage valable.
“荣誉委员会”章程并不构成有效
仲裁协议。
La Trésorerie du HCR prend les décisions concernant les placements et la gestion de trésorerie.
难民专员办事处

处作出投资和现金管理方面
决定。
Le HCR n'avait donc aucune assurance qu'une vérification des comptes les concernant avait été effectuée.
因此,对这些项目,难民专员办事处没有证据表明已进行了审计。
La Cour d'appel a examiné les faits concernant chaque requérant.
上诉法院考虑了每个上诉人
证据。
La position de l'Islande concernant les méthodes de travail du Conseil est bien connue.
冰岛对安全理事会工作方法
立场众所周知。
La représentante de la Namibie fait une déclaration concernant son vote.
纳米比亚代表发言说明其投票。
L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.
与会者援引了欧盟最近实行
糖业改革
实例。
Des informations positives ont été communiquées concernant la situation de la communauté juive d'Azerbaïdjan.
有人谈到阿塞拜疆犹太人社区出现
积极情况。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书宣读了与决议草案有关
财
条款
说明。
Il faut encore éliminer plusieurs obstacles concernant la situation des prostituées.
妓女地
方面
许多障碍有待于消除。
La cour a donc déclaré la nullité des jugements concernant la SCI Le Praley.
随后,上诉法院推翻了关于Le Praley公司
裁决。
D'autre part, la JFBA a fourni des informations concernant le Japon.
另外,还从日本律师协会联合会收到与日本有关
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。