L'introduction de ce rapport fournit des renseignements supplémentaires sur l'aide au logement.
本报告导言就住房援助提供了更

。
,对
;
;
;L'introduction de ce rapport fournit des renseignements supplémentaires sur l'aide au logement.
本报告导言就住房援助提供了更

。
Aucun de ces avantages ne pourrait être obtenu sans accès aux renseignements bancaires.
如果没有银行提供的
,这些惠益一个也实现不了。
Quelles mesures pratiques les gouvernements devraient-ils prendre pour favoriser un véritable échange de renseignements?
十一. 政府应采取何种切实步骤来促进有效的
交流?
Ces renseignements sont fournis aux organes agréés par les Parties.
这种资料应提供给各缔约国同意的各组织。
En conséquence, les Parties échangeront des renseignements scientifiques, techniques, socioéconomiques, commerciaux et juridiques.
因此,各缔约国应致力
科学、技术、社经、商业和法律资料的交换。
Les motifs pour lesquels l'infiltration est préférée à un autre moyen de recueillir des renseignements.
⑻ 与另一种收集资料方法相较,需要使用该措施的理由或法规。
L'échange de renseignements n'est pas restreint par les articles 1 et 2.
交换
不受第1条和第2条的限制。
Ces mots figurent aussi à l'article 1 du Modèle d'accord de l'OCDE sur l'échange de renseignements.
《经合组织示范协定》第1条中也有这种措辞。
À ce propos, les agents humanitaires devront disposer de renseignements sûrs concernant la sécurité.


主义机构提供准确可靠的安全情报,是这项工作的一个重要部分。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也欢迎关
拟议的解除武装和复员工作的进一步详情。
Il suggère de communiquer ces renseignements aux délégations par écrit.
他建议应该以书面方式
代表团提供相关的资料。
Cependant, selon nos renseignements, il se trouve toujours au Kenya.
然而,根据我们的情报,此
仍在肯尼亚。
L'article 7 n'impose pas la fourniture de renseignements de ce type.
第7条并未规定有义务提供此种
。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷竞争委员会提供的资料。
D'après des renseignements disponibles sur le site Web de la Commission sud-africaine de la concurrence, www.compcom.co.za.
根据南非竞争委员会网站提供的资料:www.compocom.co.za。
Il l'invite à inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements détaillés sur cette question.
委员会请缔约国在下次定期报告中列入有关这一问题的详尽资料。
Enfin, il a donné des renseignements sur les accords régionaux de gestion des migrations.
爱尔兰政府提到它给消除种族歧视委员会的第二次定期报告(CERD/C/460/ Add.1)中的情况。
Ce témoin a été jugé crédible, ses renseignements sûrs.
评估认为这个证
可
,提交的情报可靠。
On trouvera à l'annexe II du présent rapport des renseignements détaillés sur les modalités de l'évaluation.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.
本节介绍按总体目标进行评价所产生的证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。