La Nouvelle-Zélande est satisfaite des aspects du document final relatifs au développement.
新西兰对首脑会议结果文件有
发展
内容感到满意。
;比较(而言)
:
错误
。
相对性
,有限
:
,和...有



:
代词
调
有正负号

代词
从句
相对较多
研究工作相对地先于您
,这是不容置疑
那个比, 这个不贵
;联
,
;中间人
,被连接
;
于,对于;
,完全
;
,决定性
;
,过度
,过多
;
,能应用
,可实施
;
,全部
;
,有含义
,意味深长
;

,
有
,
定
,
异
;La Nouvelle-Zélande est satisfaite des aspects du document final relatifs au développement.
新西兰对首脑会议结果文件有
发展
内容感到满意。
Les débats relatifs aux méthodes de travail de la Commission devraient en tenir compte.
在讨论委员会
工作方法时应该考虑这一点。
Les accords bilatéraux entre pays voisins, qui permettent d'échanger des informations relatives aux activités terroristes.
通过那些交流与恐怖主义活动有
信息
邻国之间
双边协定。
Sept des huit recommandations relatives à la gestion de la trésorerie ont été appliquées.
在与财务处管理有
八项建议中,七项已执行。
Suite a été donnée aux cinq recommandations relatives à la gestion des ressources humaines.
与人力资源管理有
所有五项建议均已处理。
Les activités relatives à la santé procréative des femmes relèvent du Ministère de la santé.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
À ce propos la loi relative à l'accès au crédit a déjà été revue.
同时,规范信贷业务
法律也在审查中。
Il détient le record relatif le plus élevé.
该国
这一比例相对高于任何国家。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书宣读了与决议草案有
财务条款
说明。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村女工并未充分享受各项社会保险政策。
Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.
防止性骚扰项目(PPSI)涉及到提供情况。
La section II évoque les questions relatives à l'adhésion aux instruments internationaux pertinents.
第二节讨论了加入有
国际文书
问题。
Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.
有几位代表提出了与现行指定联席主席有
问题。
Le secrétariat a entrepris de passer avec le Gouvernement canadien un accord relatif au pays hôte.
秘书处和加拿大政府正在制定东道国协定。
Questions relatives aux organisations intergouvernementales, non gouverne-mentales, gouvernementales et autres.
与政府间组织、非政府组织、政府组织和其他组织有
事项。
Les directives relatives au fonctionnement du réseau des coordonnateurs résidents devraient être modifiées en conséquence.
《驻地协调员制度职能
指导方针》也应该相应修订。
Le libellé proposé relatif au droit de veto a déjà reçu une large adhésion.
有
否决权
拟议
语言已经获得广泛接受。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,
于分享财富
议程获得了通过。
Nous commençons par les paragraphes 66 a) à 66 l) relatifs aux réunions plénières.
我们首先审议
于全体会议
第66(a)至⑴段 。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人
确在有
负面问题
统计数字中占过多比重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。