Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.
情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制。

,对
;
,有
;Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.
情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制。
Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.
他们强调说,《联合国反腐败公约》是在腐败情况下
资产追回问题的首项和唯
项国际文书。
Le Conseil de sécurité n'est certainement pas la seule instance traitant de ce dossier.
安全
事会当然并非
注这
问题的唯
机构。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。
L'Organisation a créé un nombre impressionnant d'entités traitant de la promotion de la femme.
该组织已经建立了

高妇女地位问题的大量实体。
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
套每小时
180公斤的装置费用约为160万澳元。
Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.
专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。
Les articles traitant des droits spécifiques des femmes contiennent des détails supplémentaires concernant leur protection.
在有
这些权利的条款下载有对妇女的具体权利的法律保护的详细情况。
Malgré des demandes répétées, son médecin traitant n'a pas été autorisé à l'examiner.
尽管他再三
出要求,就是不让他的医生前来医治。
Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.
据说这时,他自己的医生才被允许前来医治。
Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.
每周出版
系列讨论性别问题的文章。
De même, la Commission est saisie d'un projet de résolution traitant spécifiquement de ce sujet.
同样,第
委员会也有
项
该议题的具体的决议草案。
Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.
用
其他疾病的药品也面临同样问题。
Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.
统计登记册是通过
来自行政登记册的数据建立的。
La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

危害妇女暴力的法律框架非常不充分。
En outre, le PNUE continue de produire un bulletin d'information traitant de catastrophes précises.
这些简介旨在增强信息交流和协调该区域的灾害管
工作。
Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.
必须在
项
消除极端贫困的国际文书中明确要求建立这样的国际联合。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典
侵权行为的章节发展了这项规定。
À ce jour, l'INEGI compte plus de 20 publications traitant des perspectives hommes-femmes.
迄今这个协会已拥有的20多种出版物都介绍了性别和生殖方面的观点。
Les manifestations particulières devraient être programmées pendant la séance officielle traitant de la question pertinente.
特殊活动的时间安排应在讨论相
项目的正式会议期间确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。