Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.
情况中心与

管干事之间建立了密切协调机制。
题;
,有口才
;
;
题;
, 祝圣
;Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.
情况中心与

管干事之间建立了密切协调机制。
Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.
他们强调说,《联合国反腐败公约》是在腐败情况下处理资产追回问题
首项和唯
项国际文书。
Le Conseil de sécurité n'est certainement pas la seule instance traitant de ce dossier.
安全理事会当然并非关注
问题
唯
机构。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应
或框架
国家通常有国家以下层级

或框架(见第二章C节)。
L'Organisation a créé un nombre impressionnant d'entités traitant de la promotion de la femme.
该组织已经建立了处理提高妇女地位问题
大量实体。
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
套每小时处理180公斤
装置费用约为160万澳元。
Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.
专门针对家庭暴力
新立法正在起草之中。
Les articles traitant des droits spécifiques des femmes contiennent des détails supplémentaires concernant leur protection.
在有关
权利
条款下载有对妇女
具体权利
法律保护
详细情况。
Malgré des demandes répétées, son médecin traitant n'a pas été autorisé à l'examiner.
尽管他再三提出要求,就是不让他
医生前来医治。
Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.
据说
时,他自己
医生才被允许前来医治。
Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.
每周出版
系列讨论性别问题
文章。
De même, la Commission est saisie d'un projet de résolution traitant spécifiquement de ce sujet.
同样,第
委员会也有
项关于该议题
具体
决议草案。
Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.
用于其他疾病
药品也面临同样问题。
Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.
统
登记册是通过处理来自行政登记册
数据建立
。
La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.
处理危害妇女暴力
法律框架非常不充分。
En outre, le PNUE continue de produire un bulletin d'information traitant de catastrophes précises.

简介旨在增强信息交流和协调该区域
灾害管理工作。
Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.
必须在
项关于消除极端贫困
国际文书中明确要求建立
样
国际联合。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为
章节发展了
项规定。
À ce jour, l'INEGI compte plus de 20 publications traitant des perspectives hommes-femmes.
迄今
个协会已拥有
20多种出版物都介绍了性别和生殖方面
观点。
Les manifestations particulières devraient être programmées pendant la séance officielle traitant de la question pertinente.
特殊活动
时间安排应在讨论相关项目
正式会议期间确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。