Sa requête a été examinée par une formation de la Cour suprême composée différemment.
最高法院由另外一组法官
理了他的这项请求。
Sa requête a été examinée par une formation de la Cour suprême composée différemment.
最高法院由另外一组法官
理了他的这项请求。
Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.
在爱沙尼亚工会中央联盟下成立了由10名成员组成的平等委员会。
Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.
这
独立调查委员会由享有国际名望的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。
Une organisation en apprentissage est composée de personnes qui partagent ce qu'elles savent.
要建设一
学习组织就要求人们交流知识。
L'équipe de rédaction était composée de membres représentant huit nationalités différentes.
起草小组有8
不同国籍的人员组成。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业的法官。
Elle est actuellement composée d'un président et d'un autre juge nommés par le Gouverneur.
目前最高法院由首席法官和由总督任命的另一名法官组成。
La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.
上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一
时间

理。
L'équipe d'observateurs est composée de représentants du Cameroun, du Nigéria et de l'ONU.
观察员小组包括喀麦隆、尼日利亚和联合国的代表。
La population rurale est composée à 52,4 % d'hommes (6.534.000) et à 47,6 % de femmes (5 759 600)153.
在农村人口中,男子占52.4%(6 534 000人),妇女占47.6%(5 759 600人)。
Le document se termine sur une bibliographie composée d'un tout petit nombre de documents essentiels.
我在本文件的结尾提供了数目非常有限的参考文献,表明关键的背景资料。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每
调查小组由一
小组组长(P-4)和三
调查员(P-3)组成。
La Chambre d'appel était initialement composée des Juges Pocar (Président), Jorda, Shahabuddeen, Hunt et Güney.
上诉分庭最初由Pocar法官(主
)、Jorda法官、Shahabuddeen法官、Hunt法官和Güney法官组成。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组成,每
族群都有其独特的文化特征。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200
小珊瑚岛组成,其中大约200
岛上有人居住。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16名常任法官和9名
案法官组成。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三
判分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二
判分庭
理Bizimungu等人一案的法官。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组成。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专为妇女组成的团体。
L'Association agricole est composée de cultivateurs à petite, moyenne et grande échelle.
36 农业协会的成员包括大、中、小规模农场主和小地主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。