Son comportement envers les plus faibles est vraiment méprisable.
他对待弱者
行为真是可鄙。
)态度, 表现
反应
[
理解
] 行为
行为是不能接受
。
习性
运动状态
)表现, 变动
行为
举止
行为
举止令人
受!
行为
行为
行为激怒了
行为就是
分勇敢
了
,反常
;
;Son comportement envers les plus faibles est vraiment méprisable.
他对待弱者
行为真是可鄙。
Les comportements à risque parmi les jeunes sont de plus en plus fréquents.
年轻人
高风险行为正在上升。
Son comportement a valu à l'auteur d'être à plusieurs reprises l'objet de mesures disciplinaires.
由于这些事件,提交人曾多次受到处罚。
La responsabilité de protéger est une norme puissante du comportement international.
保护
责任是一个强有力
际行为规范。
Bien entendu, ces États déterminent par leur comportement le monde dans lequel nous vivons.
当然,

自己
行为决定我们世界
面貌。
La modification des comportements contribue à l'évolution culturelle.
有确凿证据显示,上层施加压力强迫接受(如通过限时供水强迫居民接受激烈
解决方法)没有通过参与机制改变居民
习惯有效。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会
行为所控制。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴
例子,而且提供行为自相矛盾
例子。
Le comportement faisait partie d'une attaque généralisée ou systématique contre une population civile.
实施
行为属于广泛或有系统地针对平民人口进行
攻击
一部分。
La Chambre a jugé que le comportement de Rutaganira constituait une complicité par omission.
Rutaganira
行为被认定构成不行为而导致共谋。
Lorsque le comportement du ressortissant est illicite, la protection diplomatique ne joue pas.
如果该
民
行为是非法
,外交保护则不适用。
Voilà maintenant que l'Érythrée est allée encore plus loin dans son comportement irresponsable.
厄立特里亚现在已经将其不负责任
行为提升到一个新
高度。
Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.
鉴于通货膨胀乃是社会承受
最不公正负担,我
也未能逃脱这一现象
有害影响。
Il est essentiel de souligner que le comportement du personnel des Nations Unies doit être irréprochable.
这就需要强调,联合
人员
举止需要无懈可击。
Ceci dépendra du caractère de ce comportement.
这将取决于建议或授权
行为
性质。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
际社会必须确保立即结束这种破坏性
危险行为。
À l'évidence, les États sont souvent tenus de surveiller le comportement d'individus ou d'autres entités.
看来不必要在被认为
家责任条款所必要
之外,在条款草案内具体列出可能有哪些类上述
段所指
义务。
Les plaintes pour comportement anticoncurrentiel doivent être déposées auprès du Ministre, par l'intermédiaire du Commissaire.
对反竞争行为
投诉通过专员向部长提出。
Cette définition couvre donc le comportement isolé et la concertation.
因此,它既包括单方面行为,也包括协议。
L'article 10 énumère ensuite cinq types de comportement relevant de cette définition.
该条随后列出掠夺性贸易惯例
定义所覆盖
五种行为。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。