Nous compatissons avec les Iraquiens pour les difficultés qu'ils affrontent dans un tel processus.
我们同情伊拉克人在处理这样一个过程期间面临
挑战。

-
里斯)
性格与我
性格水火不相容。 Nous compatissons avec les Iraquiens pour les difficultés qu'ils affrontent dans un tel processus.
我们同情伊拉克人在处理这样一个过程期间面临
挑战。
Nous compatissons avec les familles qui pleurent la perte tragique de leurs proches.
我们同情遭遇亲人丧生悲剧
庭。
C'est aussi la manière la plus compatissante de procéder.
这也是更具同情心
方式。
Surtout, nous compatissons avec le peuple kosovar pour les souffrances qu'il a dû endurer récemment.
总而言之,我们对科索沃人民最近遭受
痛苦表示同情。
Le Japon compatit profondément aux souffrances des civils innocents à Gaza.
日本对在加沙遭受痛苦
无辜平民深表同情。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大
不都对故事有着共鸣吗?
Notre pays compatit à la peine des familles et amis des victimes.
我国与受害者

和朋友同感悲痛。
Nous compatissons avec les familles endeuillées et nous prions pour les âmes des disparus.
我们向受害者
表示慰问,我们为遇难者灵魂祈祷。
Le Japon compatit vivement aux souffrances des civils innocents à Gaza.
日本对加沙遭受苦难
无辜平民深表同情。
Nous compatissons pleinement au malheur des peuples et des Gouvernements de la République dominicaine et d'Haïti.
我们完全同情多米加共和国和海地两国人民和政府,并与他们一道感到悲伤。
Toutes ces actions, nous devrons les mener dans le cadre d'une union mondiale compatissante et solidaire.
应在同情心和团结精神
全球框架内这样做。
Ma délégation compatit profondément à la détresse du peuple palestinien dans les moments si difficiles qu'il traverse.
我国代表团完全同情巴勒斯坦人民
困境和危急情形。
Nous nous réjouissons que le peuple afghan ait réussi à restaurer la paix; nous compatissons à ses difficultés.
我们为阿富汗人民在建设和平生活方面取得
成就感到高兴;我们对他们
困难也感同身受。
Le peuple bélarussien compatit à la douleur de tous ceux auxquels les vagues meurtrières ont arraché des êtres chers.
白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命
所有人表示同情和慰问。
Je compatis à la douleur des familles des centaines de victimes et des enfants innocents qui y ont perdu la vie.
我对数百名受难者、无辜儿童和他们绝望
人表示深切
哀悼。
L'Azerbaïdjan compatit sincèrement avec les peuples des pays sinistrés et exprime sa profonde sympathie et sa solidarité à toutes les personnes endeuillées.
阿塞拜疆也同受灾国人民一样感到由衷
悲痛,并向所有死难者
深表同情和声援。
Lié au peuple afghan par des liens géographiques, historiques et culturels, le peuple pakistanais compatit profondément avec l'Afghanistan dans la tragédie que ce pays traverse.
巴基斯坦人民与阿富汗人民以地理、历史和文化纽带相连,他们以深切同情看待阿富汗人
悲剧。
À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.
我们圣文森特和格林纳丁斯人感受到他们
痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样
命运。
Encore une fois, nous compatissons avec les familles et les amis de ceux qui ont perdu la vie dans cette tragédie et nous prions avec eux.
我们再次对在这一悲剧中丧生者

和朋友表示同情和祈祷。
Nous compatissons à la souffrance des Palestiniens, mais le fait est qu'une grande partie de leur souffrance est le résultat de politiques erronées de leurs propres dirigeants.
我们同情巴勒斯坦人
苦难,但事实是,他们
大部分苦难产生于其本身领导人
错误政策。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。