Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动的主要绊脚石。
易犯倔脾气。 se buter: s'entêter, s'obstiner, cabochard, entêté, fermé, obstiné, s'opiniâtrer, têtu, obstiner, braquer, opiniâtrer, cabrer, entêter,
se buter: accommodant, arrangeant, conciliant, docile, ouvert, changer, changé,
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动的主要绊脚石。
Toutefois, l'action préventive bute généralement sur deux grands obstacles.
然而,这些主动
动

遇到两个主要障碍。
Il achète ces minéraux et produits agricoles à Isiro, Bunia, Bumba, Bondo, Buta et Kisangani.
该集团在伊西罗、布尼亚、本巴、邦多、布塔和基桑加尼购买这些矿物和农业产品。
Plus de 1 450 soldats des UPDF ont été observés alors qu'ils quittaient Buta et Gemena.
根据记录,已有1 450多名乌干达人民国防军士兵从布塔和Gemena撤离。
Cette compagnie assure des vols à destination d'Entebbe, de Gemena, de Basankasu, d'Isiro et de Buta.
该公司飞往恩德培、格梅纳、巴桑库苏、伊西罗和布塔。
Quant aux enquêtes et poursuites, le Gouvernement se bute aux difficultés logistiques pour couvrir l'étendue du territoire.
在调查和追查中,政府受后勤方面的困难所限,无法覆盖全境范围。
Nous sommes bien conscients des obstacles politiques sur lesquels bute la Conférence du désarmement depuis trois ans.
我们知道裁军谈判
议的政治障碍有三年之久。
Nos forces stationnent toujours au point de transbordement par bac afin de garder notre itinéraire de Kisangani à Buta.
他们一直在渡口保护我们从基桑加尼到布塔的道路。
En fait, la situation est que là où l'Ouganda s'est retiré, comme à Gbadolite, Gémena, Buta et Beni, une paix relative règne.
实际上,现在的局势是,在乌干达撤离的地方——比如在巴多莱特、盖梅纳、布塔和贝尼——出现相对的和平。
La principale difficulté sur laquelle bute le processus électoral en Iraq tient à l'insécurité du milieu dans lequel sa préparation se déroule actuellement.
伊拉克选举进程面临的最大挑战,是筹备工作目前在不安全的环境中进
。
Autrement dit, pourquoi partirions-nous de Buta et de Gémena pour commencer une activité commerciale ou ouvrir des réseaux commerciaux dans une zone de conflit?
换言之,我们为什么要离开布塔和盖梅纳,而在一个有可能发生冲突的地区建立商业活动和网络呢?
Les efforts faits par le Kenya pour appliquer le Plan d'action de Beijing butent sur des difficultés majeures préjudiciables aux conditions de vie des femmes.
肯尼亚落实《北京纲要》的努力受到给妇女生活造成负面影响的诸多挑战的困扰。
Un autre grand obstacle contre lequel le peuple haïtien bute aujourd'hui est la faiblesse de l'administration de la justice.
司法制度的软弱是海地人民今天面临的另一个重大障碍。
Des officiers de liaison de la MONUC ont suivi le rapatriement des premiers soldats qui sont arrivés à Entebbe à partir de Buta (province orientale) le 2 août.
联刚特派团联络官监测了第一批部队的遣返,他们于8月2日从布塔(东方省)到达恩德培。
Les armes et les munitions ougandaises en provenance de Kisangani sont transférées à Buta d'où elles sont envoyées par maintes rotations aériennes sur les fronts de Gbadolite, Gemena et Libenge.
乌干达正在将武器和弹药从基桑加尼转运至布塔,再由该地
过多次空中转运,送至Gbadolite、Gemena和Libenge前线。
En effet, dans les pays en développement, notamment les moins nantis, les réformes macroéconomiques et structurelles butent sur des besoins de financement auxquels l'APD, entre autres, est en mesure de répondre.
在发展中国家,尤其是在最贫穷的发展中国家,宏观经济改革是针对一些需求而提出的,官方发展援助和其它机制可以顺应这些需求。
En s'attachant aux aspects structurels du régime politique, le texte bute sur le droit des peuples à l'autodétermination, et le paragraphe 1 nie même l'existence de ce droit en n'y faisant pas allusion.
决议草案案文
篇聚焦在政治组织的结构方面,从而妨碍了各民族享有自决的权利,而且,由于它没有提及这一权利,第1段甚至否定了这一权利。
Conformément à ce qu'avait annoncé le Gouvernement ougandais le 20 février, le rapatriement d'un bataillon des Forces de défense populaires ougandaises (UPDF) a commencé le 28 février à partir de Buta, dans la province Orientale.
按照乌干达政府2月20日作出的宣布,乌干达人民国防军的一个营于2月28日开始从东方省的布塔撤出。
Le projet bute sur des difficultés, car le Royaume-Uni a présenté, au nom d'un territoire dépendant de la Couronne, une proposition de création d'un réseau similaire, qui empièterait sur celui envisagé par les Bermudes.
由于联合王国以一个女王附属地的名义单独提出了一份类似网络提案,可能影响到百慕大的轨道位置分配,因此百慕大提案的进展
得复杂起来。
Cependant, le Gouvernement ougandais a annoncé qu'il entendait maintenir une présence à Buta et à Beni, dans le nord-est et le nord du pays, en attendant que l'on y examine la situation de la sécurité.
然而,乌干达政府已宣布,在对那里的安全局势进
审查之前,它准备在该国东北部和北部的布塔和贝尼保留一些人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。