Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因
提交人与这
律师已结束了职业性
关系。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因
提交人与这
律师已结束了职业性
关系。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀
念头。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这

分子本人曾公
坦白自己
可怕罪行。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行
有许多都是有案可查,也有
主义罪犯
供状
证。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控
行
。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案
法庭代表。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁
程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Il a été ajouté que pendant sa déposition, G. Joseph a avoué qu'il participait à cette activité illégale.
而且,Joseph先生在他
供词中承认参加了该项非法活动。
L'objectif avoué de cette ignoble entreprise est de déposer le Gouvernement libérien par la force armée.
这一暴行言
目标是,通过武力驱逐利比里亚政府。
Il a donc avoué avoir commis les six infractions dont il était accusé ainsi que trois autres.
于是他供认了那六项罪名以及其他三项罪名。
De plus, il a avoué avoir participé à des crimes dont les enquêteurs ignoraient à l'époque l'existence.
此外,他还供认他犯有当时
调查并不知道
一些罪行。
Un policier de ses amis lui aurait avoué avoir été menacé de licenciement s'il ne portait pas plainte contre lui.
据称,Gurbanov先生
一
警察朋友向他承认,有人威胁这
警察朋友,如果他不诬告Gurbanov先生会遭到解雇。
Son objectif non avoué est de saborder le processus référendaire, ou à tout le moins d'en retarder les échéances.
它不公
目
就是要破坏全民投票
进程,至少推迟完成这个进程。
Il a avoué le vol de la voiture mais n'a cessé de se proclamer innocent du meurtre des victimes.
尽管提交人承认盗窃被害人
汽车,但他一直坚持他在杀人事件上是无辜
。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易
律师也需要向金融情报室报告。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。