L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的交叉。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的交叉。
Film de résine de coupe, le meulage angle.
树脂切割片,磨片。
Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.
要是跟换一个广
微波望远镜。
C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.
从这个照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。
Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.
这一问题可从不同的探讨。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从遗传学的研究自然选择。
Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是一个锐直
三
形,而且维持这个三
形不变。
Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.
我希望采取一种象征性做法。
Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.
应从好几个本议题。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的。
La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.
上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照。
Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.
三年,该机制始终以专题分析为重点。
C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.
有时这很麻烦,特别是如果不强制使用。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地阐发了这个议题。
Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.
它们也把它作为有害传统习俗的表现。
Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.
如果从领土的的话,这项裁定也同样不更具说服力。
La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.
根据这一方法量的政府规模要大得多。
Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.
因此,重要的是,应从多边立场出发解决外空问题。
Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.
她还想知道是否采用了区域性解决办法。
Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.
那该说什么呢?你最好从一个积极的说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。