La situation demande peut-être à être envisagée sous l'angle humanitaire plutôt qu'en termes de droits.
这可能是作为人道主义问题,而
是作为一个法律权利
问题可更好
解决这种关注
情形之一。
顶点
正切线
,倾
,歪
;
平线
;
;La situation demande peut-être à être envisagée sous l'angle humanitaire plutôt qu'en termes de droits.
这可能是作为人道主义问题,而
是作为一个法律权利
问题可更好
解决这种关注
情形之一。
Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.
三年
,
制始终以专题分析为重点。
C'est sous cet angle que nous avons examiné la deuxième proposition présentée par le Président.
我们根据这一立场研究了主席
第二项提案。
Le travail de la Commission est d'examiner le texte sous l'angle de la politique juridique.
委员会
任务是从法律政策角度对案文进行审议。
Les rapports abordent la question du foncier pastoral sous l'angle de l'accès aux espaces sylvo-pastoraux.
报告从获得林
和畜牧土
角度提出了畜牧土
权
问题。
La délégation qatarienne apprécie que le rapport en question aborde ce sujet sous divers angles.
卡塔尔代表团赞赏报告对
问题
广泛探讨。
Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.
它们也把它作为有害传统习俗
表现
处理。
L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.
从发展角度看,未
一年是关键
一年。
La question de la transparence a été abordée sous divers angles au cours du débat.
在讨论中从
同角度讨论了透明度问题。
Le Groupe de travail a débattu de la question de la transparence sous divers angles.
工作组在讨论中从
同角度讨论了透明度问题。
Je voudrais l'aborder sous un angle différent et la formuler de la manière suivante.
我想从另一个角度
谈这个问题并且用以下方法
阐述。
Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.
我希望采取一种象征性做法。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种
同
专业和
理角度阐发了这个议题。
La liberté d'expression et de pensée est l'une des pierres d'angle du régime politique.
言论和思想自由是也门政治制度
基石之一。
L'UNESCO s'occupe surtout du patrimoine culturel sous l'angle de la préservation.
教科文组织主要从维持
角度
对待文化遗产问题。
Pramila Patten a traité de la discrimination raciale sous l'angle du genre.
Pramila Patten阐述了种族歧视
性别方面。
C'est sous cet angle qu'il faut envisager l'appui à la CPI.
应
从这一角度
看待对国际刑事法院
支持。
Les incidences de l'IED sous l'angle de l'environnement et des changements climatiques méritent également l'attention.
外国直接投资对环境和气候变化
影响也值得注意。
Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.
这一问题可从
同
角度
探讨。
Nous percevons sous le même angle la question de la réforme du Conseil de sécurité.
我们以同样
立场看待安全理事会改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。